«თქუმა»: =„მ ი მ ო გ ა ნ ი თ ქ უ ა ს (ი თ ქ უ მ ო დ ი ს DE) საჴსენებელად მაგისა“ მრ. 14,9. See also: თქუმა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
გადაგდებ-გადმოგდება: =„ვითარცა ყრმანი რაჲ იმღერიედ ბირთჳთა მ ი მ ო გ დ ე ბ ი თ“ მ. სწ. 253,5. See also: გდება =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
«მიმოდაჴდომა», «მიმოდაბნევა»: =„მოციქულნი იგი მ ი მ ო ე გ ნ ე ს (მიმოდაჴდეს Շ) და ახარებდეს სიტყუასა მას ცხოვრებისასა“ q,— „რომელნი-იგი; მ ი მ ო დ ა ი ბ ნ ი ნ ე ს, ვიდოდეს და ახარებდეს More…
«მიმოდაჴდომა», «მიმოგება», გაბნევა, გაფანტვა: =„რომელნი-იგი მ ი მ ო დ ა ი ბ ნ ი ნ ე ს, ვიდოდეს და ახარებდეს სიტყუასა მას ცხორებისასა“ G, — „მოციქულნი იგი მიმოდაჴდეს; (მ ი მ ო ე გ ნ ე ს q) More…
გაბნეული, დაფანტული: =„გონებითა მ ი მ ო დ ა ბ ნ ე უ ლ ი თ ა ილოცვენ“ მ.ცხ.15r. See also: დაბნევა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, More…
«მიქცევა»: =„მ ი მ ო დ ა ე გ ე ნ ყოველნი კაცნი ისრაჱლისანი თითოვეულად საყოფელსა თჳსსა“ O, „მ ი ი ქ ე ც ი თ კაცნი ისრაიტელნი სოფელსა შინა თქუენსა“ pb., II მფ. 20,1. See also: დაგება More…
ზრუნვა, შრომა, გართობა: =„მართა მ ი მ ო დ ა ზ რ უ ნ ვ ი დ ა მრავლისათჳს მსახურებისა“ ლ. 10,40. See also: დაზრუნვა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); More…
«მიმოთესვა», გაბნევა, გაფანტვა; «განთესვა»: =„ვითარ-იგი მ ი მ ო დ ა ს თ ე ს ნ ა“ pb.,–„ვითარ მ ი მ ო ს თ ე ს ნ ა ძენი ადამისნი“ G, II შჯ. 32,8; „მ ი მ ო დ ა გ თ ე ს ნ ე; თქუენ წარმართთა More…
გაბნეული, გაფანტული: =„ათორმეტთა ნათესავთა მ ი მ ო დ ა თ ე ს უ ლ თ ა გიხაროდენ“ იაკ. 1,1. See also: დათესვა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
თრევა: =„უბრძანა... მ ი მ ო დ ა თ რ ე ვ ა ჲ მისი ქალაქსა“ ფლმ. 295r. See also: დათრევა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, More…
«მიმოდადება», მითხრობა; «მიმოუწყება»: =„მ ი მ ო დ ა თ ქ ჳ თ საყჳრისა ჴმითა ყოველსა შინა ქუეყანასა“ G,—„მ ი მ ო დ ა ს დ ვ ა თ ნესტჳსა ჴმითა ყოველსა ქუეყანასა“; pb., ლევიტ. 25,9; „უფალი მ ი More…
მიმოსვლა: =„ცუდად მ ი მ ო დ ა ვ ა ლ ნ და ეფეშუებინ“ მრთ. S. ოქრ.-მარხ. და იონ. 104,17. See also: დასლვა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
«მიმოხედვა»: =„მ ი მ ო დ ა ი ს ტ უ ა ნ ვ ი დ ა იესუ, რაჲთამცა იხილა“ C, ― „მ ი მ ო ი ხ ე დ ვ ი დ ა იესუ, რაჲთა იხილოს“ მრ.5,32. See also: დასტუანვა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის More…
«მიმოტაცება», «იავარ-ყოფა»; ღელვით გვემა: =„სიტყუაჲ და საქმჱ მისი, ვითარცა ფურცელი ქარისაგან, მ ი მ ო დ ა ი ტ ა ც ე ბ ი ნ“ მ. სწ. 237,20; „მ ი მ ო დ ა ი ტ ა ც ე ბ დ ე ს; მას ყოველნი More…
(მიმოდამტაცებელი.) გაძარცული: =„იხილა, ვითარ იყო ერი იგი წარტყუენულ და მ ი მ ო დ ა ტ ა ც ე ბ უ ლ“ I, ეს.–42,22. See also: დატაცება =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ More…
«მიმოთესვა», გაშლა, გაფენა: =„ვითარ მ ი მ ო ს თ ე ს ნ ა (მ ი მ ო დ ა ფ ი ნ ნ ა M) ძენი ადამისნი“ G, II შჯ. 82,8. See also: დაფენა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ More…