«სარფათი», თასი: =„ს ფ ა რ ნ ი (ს ა რ ფ ა თ ნ ი O) და ჭაშაკები... წარიღო ყოველი მატაკარანმან მან“ I, იერემ. 52,19. =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); More…
სპეკალი, ძვირფასი ქვა: =„მიიცვალების იგი (ბროლი)... ბუნებასა, რომელსა ჰრქჳან ს ფ ე კ ლ ა“ ბ. კეს.ექუს. დღ. 44,3. =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); More…
«გოდორი», «ბანდაკი»: =„რაოდენი ს ფ ჳ რ ი დ ი (გ ო დ ო რ ი C) აღიღეთ ნეშტი (სავსჱ ნეშტი C) აღიღეთ?“ მრ. 8,20; „ჰყიდდა ს ფ ი რ ი დ ს ა“ ლიმ.; 87,33; „ზღუდით გარდაუტევეს იგი ს ფ ჳ რ ი დ ი თ More…
არათხელი: =„რომლისაჲმე ნაყოფი ჩჩჳლ, ხოლო ფურცელი ს ქ ე ლ“ ბ. კეს.-ექუს. დღ. 73,24. See also: სისქე =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, More…
საბერო ფორმა ჩასაცმელისა: =„ჩემგან შეემოსა ს ქ ე მ ა ჲ“ მ. ცხ. 59v; „შემოსეს ს ქ ე მ ი თ ა“ მ. ცხ. 296v; „შემმოსე მე ს ქ ე მ ა ჲ მონაზონებისაჲ“ ლიმ.; 38,32; „ჯერ არიან ს ქ ე მ ა ს ა თანა More…
ყიდვა, შეძენა: =„ი ყ ი დ ო ნ თავისა თჳსისა საზრდელი“ მთ. 14,15; „ი ყ ი დ დ ე ს და განჰყიდდეს“ ლ. 17,28; „უკუეთუ ი ყ ი დ ო ძმაჲ შენი ებრაელი; ანუ ებრაელთაჲ“ G, II შჯ. 15,12. „უკუეთუ მისცე ს More…
(სძლისა) რძალი, «ძის ცოლი»: =„განევთას... ს ძ ა ლ ი (ძ ი ს ც ო ლ ი DE) დედამთილისაგან თჳსისა“ ლ. 12,53; „ვითარცა ს ძ ა ლ ი შემამკო მე სამკაულითა“; I, ეს. 61,10; „ჰრქუა იუდა თამარს, ს ძ ა More…
(სძისა) რძე: =„ს ძ ჱ გასუ თქუენ“ I კორ. 3,2; „სპეტაკ კბილნი მისნი უფროჲს ს ძ ი ს ა“ О, დაბ. 49,12; „მოწუელის ს ძ ჱ და იქმნა ერბო“; О, იგ. სოლ. 30,33; „ვითარცა ყრმაჲ, განყენებული ს ძ ი ს ა More…
«სასძეური»: =„განაღო თხიერი ს ძ ი ს ა ჲ და ასუა მას“ G, —„განჰჴსნა თხიერსა ს ა ს ძ ე უ რ ს ა და ასუა მას“ M, მსჯ. 4,19. See also: სასძეურ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის More…
«ძმადი», მაყარი: =„დაემკჳდრა ცოლი სამფსონისი სძლის-მომგურელსა მისსა თანა“ G—„ცოლი იგი სამსონისი შეირთო ძ მ ა დ მ ა ნ“; M, მსჯ, 14,20. See also: მომგურელ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი More…
სწავლის შეძენა; «განსწავლა», «წუართა», დასჯა: =„ვ ი ს წ ა ვ ლ ი დ ი მე ფილოსოფოსთა სიბრძნესა“ მარკ. 250r; „ა ს წ ა ვ ლ ი დ ა შესაკრებელთა შინა“ მთ. 4,23;; „უ ს წ ა ვ ლ ი ე ს ენასა მათსა More…
სწავლა: =„რაჲ-მე არს სწავლაჲ იგი, რომელსა ა ს წ ა ვ ლ ე ბ ს კაცი იგი?“ თეკლა 98,25; „ა ს წ ა ვ ლ ე ბ დ ა მას ჴელოვნებასა მკურნალობისასა“ Sin.—11,124v. =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული More…
ცოდნის მოყვარული: =ვპოვე... კაცი ვინმე ს წ ა ვ ლ ი ს-მ ო ყ უ ა რ ჱ“ ოსკ.9,8; უმჯობეს არს დამორჩილებად ს წ ა ვ ლ ი ს-მ ო ყ უ ა რ ე თ ა“ იპ. რომ. -კურთხ. ისაკ და იაკ. 68,5. See also: More…
თანასწორი, ტოლი; წყვილი, «ორი»: =„ს წ ო რ ანგელოზთა არიან“ ლ. 20,36; „ს წ ო რ წმიდათა მათ იყო შენ“ ანდტ.-ანატ. 225,18; „მე და მან ს წ ო რ ი სიტყუაჲ ვთქუათ წინაშე უფლისა ჩუენისა“ შუშ. XVI More…