გაშორებული: =„ამის ყოვლისაგან მე გ ა ნ ჯ მ ნ უ ლ ვარ“ ტიმ.-მავრ. 457. See also: ჯმნა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
გამხმარი: =„იყავნ გუამი შენი გ ა ნ ჴ მ ა რ და დამდნარ შრომითა“ მ. სწ. 168,25. See also: ჴემ =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, More…
«ჴმელი», გამხმარი: =„პური საგზლისა მათისა“ გ ა ნ ჴ მ ე ლ იყო და დამღილულ“ M, – „პური მათი საგზალი ჴ მ ე ლ ი და დაგრკილული და დაჭმული“; G, ისუ ნ. 9,5; „მსგავს არს ფურცლისა გ ა ნ ჴ მ ე ლ ი ს More…
«მოლევა», გამოლევა; «წარწყმედა», დაღუპვა: =„ყოველი ნაყოფი მისი გ ა ნ ჴ უ ე ბ უ ლ ი ყ ო“, DE – „მ ო ე ლ ი ა მას ყოველი ნაყოფი მისი“ C, მრ. 5,26; „გ ა ნ ი ჴ უ ა ს; სული თჳსი“ C, – „სული More…
გაქცევა: =„გ ა რ ბ ი ო დ ა შემთხუევად მისა“ დაბ. 29,13. See also: რბოლა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.