felis pardus: =„ვექმნე მათ, ვითარცა ავაზა და ვითარცა ვეფხი გზასა ზედა“ I, ოვსე 13,7; ავაზნი მშჳდ არს, ჯეკმა და ყუდრო“ ფიზ. XIX, 17. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი More…
ყაჩაღი, მტაცებელი: =„ვითარცა ავაზაკსა ზედა მოსრულ ხართ მახჳლითა და წათებითა“ ლ. 22,52. See also: ავაზაკობა, ავაზაკება =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); More…
ყაჩაღთა, მძარცველთა უფროსი, მეთაური: =„განიყვანეს იგი მთად და ყვეს იგი ავაზაკთ-მთავარ“ მ. სწ. 291, 36. See also: მთავარ-ი =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); More…
ყაჩაღობა, ტაცება, ძარცვა: =„ვიავაზაკე და განვკფდი ცოდვასა შინა და ვერ შემძლებელ ვარ განრომად“ მ. სწ. 205,18. See also: ავაზაკ-ი =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ More…
კილო, ხმა: ="ძლევაჲ მოიღეს არა კმა-ჰამოდ გალობითა, არცა ძლის-პირთა და ა ვ ა ჯ თ ა ჟამობითა“ მ. ცხ. 91 г. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები)“. - გამომცემლობა More…
„ეზო“: „რომელი იდვა შორის ა ვ ლ ი ნ ს ა, გინა ეზოსა“ მ. ცხ. 211v. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები)“. - გამომცემლობა „მეცნიერება“ თბილისი, 1973.
ტაცება: =„ერსა ჩემსა ზედა უბრძანო ტყუენვაჲ და ა ვ რ ო ბ ა ჲ“ I, ეს. 10,6. See also: ავარ-ი =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, More…