ამორძალი: =„ა მ ა ზ ო ნ ე ლ ი ც ა იგი მოსწყჳდნეს“ M, II (შტ. 14,15. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები). გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
ცად ასვლა (ქრისტესი): =„შეჰვედრა სული – მეუფესა ცათასა... ქრისტეს ა მ ა ღ ლ ე ბ ი თ გ ა ნ; სამას ოცდათრვამეტსა წელსა“ ქ. ცხ. 128,6. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ More…
კოცნა: =„ნუ მისცემ ა მ ბ ო რ ს ა ყრმასა“ მ. ცხ. 174r. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები). გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
helleborus: =„მწუანვილი იგი ა მ ბ ო რ ო ს ი საჭმელ არს მწყერ-მარჴილისა“ ბას. კეს.-ექუს. დღ. 67,33. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები). გამომცემლობა More…
არევ-დარევა, აღშფოთება; «შფოთი», არეულობა: =„იხილო შემდგომად სამისა დღისა ა მ ბ ო ხ ე ბ ა ჲ“ O, III ეზრა 5,4; „რაჲთა არა ამბოხება იყოს“ C,– „რაჲთა არა შფოთი იყოს“ DE, მთ. 26,5. იხ. See More…
აღელვება, არეულობა: =„ა მ ბ ო ხ ი და ღაღადებაჲ და რისხვაჲ აღადგინა მის ზედა“ მრთ. S, ოქრ.-მარხ. და იონ. 104,37; „აღიძრა ა ნ ბ ო ხ ი დიდი სტჳრითა და ბობღნითა... განვიდეს... შემთხუევად More…
მღელვარე, შფოთიანი: „ნაცვალად საყოფლისა მის მყუდროჲსა და დაწყნარებულისა მიიქეც სამკჳდრებელთა მათ ა მ ბ ო ხ ო ა ნ თ ა და ურიდად განსაცხრომელთა“ მ. სწ. 120,28. See also: ამბოხ-ი, ანბოხ-ი More…