აბუშტება: =„ა ღ ბ ე რ ი ლ ნ ი იგი წყალთა ზედა მრავალნი და ერთი“ ბას. კეს.-ექუს. დღ. 41,30. See also: ბერვა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
დაწყება(?): =„ა ღ ე ბ ნ ი ა ნ ძენი ისრაჱლისანი წარძრვად ვანითურთ მათით“ O, გამოსლ. 40,36. See also: ბმა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
აღგზნებული, აღტყინებული: =„ა ღ ბ ო რ გ ე ბ უ ლ ი ალი იგი დაშრიტა“ H–341,898. See also: ბორგა =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები). გამომცემლობა „მეცნიერება“, More…
კვამლის შეგროვება: =„ვიდრე ცეცხლი იგი ა ღ ბ უ ლ ქ უ ე ბ უ ლ ი ატყდებოდა“ Ath.–11,88r. See also: ბულქუება =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
აგორება: =„აჭენეს, რაჲთამცა ა ღ ა გ ო რ ვ ე ს იგი“ Sin.–11,139r. See also: გორვება =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
«ბიცოანი»: =„დაეშენოს ა ღ დ ა ჭ ს ა ქუეყანასა... მარილოანსა“ pb. – „დაეშინოს იგი ბ ი ც ო ა ნ ს ა ქუეყანასა...; მარილოვანსა“ O, იერემ. 17,6. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის More…