( -
D I [

ა( აბ აგ ად აე ავ აზ ათ აკ ალ ამ ან აო აპ არ ას ატ აუ აფ აქ აღ აყ აშ აჩ აც აძ აწ აჭ ახ აჯ აჰ აჴ
აღ( აღ- აღა აღბ აღგ აღდ აღე აღვ აღზ აღთ აღკ აღლ აღმ აღნ აღო აღპ აღჟ აღრ აღს აღტ აღუ აღფ აღქ აღღ აღყ აღშ აღჩ აღც აღძ აღწ აღჭ აღხ აღჯ აღჳ აღჴ
selected terms: 13 page 1 of 1
აღწბოლა
შეთქვლეფა, შესვლეპა: =„ქვები იგი და მიწაჲ ა ღ წ ბ ა ცეცხლმან მან“ III მფ. 18,38. See also: წბოლა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, More…
აღწებება
«შეხება», მიწებება, მიკვრა: =„არა ა ღ ე წ ე ბ ო ს ჴელსა შენსა არარაჲ შენაჩუენებისაგან“ G, – „ნუცაღა შ ე გ ე ხ ე ბ ი ნ ჴელთა შენთა ჭურჭლისა მისგან მისისა“; II შჯ. 13,17. See also: წებო More…
აღწევა
მიწევნა: =„აღიწევინ ვიდრე ცადმდე“ მ. ცხ. 434v. See also: წევა ◊ წამოყენება: „არა თანა-წარჰჴდე (დავრდომილსა კარაულსა), არამედ ა ღ ჰ წ ი ო მის (ტჳრთისა) თანა“ გამოსლ. 23,5. წევა More…
აღწერა
«მოწერა», «განწესება», წერა, დაწერა: =„ა ღ წ ე რ ე დ იგი წინაშე ჩემსა“ M, – „მ ო წ ე რ ე დ იგი წინაშე ჩემსა“ ისუ ნ. 18,4;„რომელმანცა აღწერა ესე“ ი. 21, 24;; „ა ღ წ ე რ ე თ სახელი ჩემი More…
აღწერა: სოფლის აღწერა
ქვეყნის აღწერა: =„პირველი ს ო ფ ლ ი ს-ა ღ წ ე რ ა ჲ: იყო“ C, –„ა ღ წ ე რ ა ჲ პირველ იყო“ DE, ლ. 2,2. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები). გამომცემლობა More…
აღწერილ-ი
«დაწერილი»: =„ვითარმცა სოფელმან ამან დაიტია აღწერილი წიგნები“ DE, – „ვერმცა სოფელმან ამან დაიტია დ ა წ ე რ ი ლ ი იგი წიგნები“ C, ი. 21,25. See also: წერა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული More…
აღწერტა
წერტილის დასმა: =„ა ღ ი წ ე რ ტ ო ს რაჲ, მუნ განისუენოს მკითხველმან“ A–92, 357. See also: წერტა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, More…
აღწოდება
მიწოდება: =„ა ღ უ წ ო დ ა მას სამეუფოდ“ ი.-ე. 47,30. See also: წოდება =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
აღწონა
აწონა: =„მივედ და ა ღ წ ო ნ ე ალი ცეცხლისაჲ სასწორითა ერთითა“ III ეზრა 4,5; „ვეცხლი უღლითა სასწორისაჲთა აღწონიან“ ეს. 46,6; „გონებასა თჳსსა ა ჰ წ ო ნ დ ა“ მრთ. A, ანტ. დ. 20v. More…
აღწონა გონებასა
«მოწონა», გათვალისწინება: =„ა ღ ი წ ო ნ ე გ ო ნ ე ბ ა ს ა შენსა გზაჲ იგი მისი“ M, – „მ ო წ ო ნ ე გზაჲ“ G, II შჯ. 19, 3. „სასანთლეთა აღწონილი მისცა მათ“; I ნშტ. 28,15. See also: წონა More…
აღწუდომა
მიწვდომა, მიწევნა: =„რომელი ა ღ ს წ უ დ ე ბ ო დ ა ვიდრე ღრუბლადმდე“ მრთ. A, ანტ. დ. 27r. See also: წუდომა, წდომა, წ(უ)თომა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); More…
აღწურთა
გაწვრთნა, განსწავლა: =„მეთევზურთა ა ღ ს წ უ რ თ ი ს“ გაბალ.-მოციქ. საჴ. 93,24; „მე ა ღ გ წ უ ა რ თ ე შენ სიმჴნესა მაგას“ ანდ.-ანატ. 222,18. See also: წურთა =აბულაძე ილია, „ძველი More…
აღწყვა
აწყვა: =„ვინ ა ღ წ ყ ნ ა პევშითა თჳსითა წყალნი?“ ეს. 40,12; „ვერცა ა ღ ი წ ყ ო ს ქჳშაჲ ზღჳსაჲ“ იერემ. 33, 22. „პოვეს ეგრეჲთ...; ვითარ-იგი აღწყულ იყო“ Sin. 11, 150v. See also: წყვა More…
ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები) ლექსიკონები
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9