«ბომონი», «ტაძარი» (კერპთა): =„ბ ა გ ი ნ ე ბ ი მათი დაამჴჳთ“ M, –„დააქციენით ბ ო მ ო ნ ნ ი მათნი“ G, II ჯ. 12,3 ; რომელ ბაგინსაცა აზმნა შეგინებად“ Շ, – „რომელ; ტ ა ძ ა რ ს ა ც ა აზმნო More…
შობა: =„ცოლი ვისჳ და შვილი არა მ ე ბ ა დ ე ბ ი ს“ H–341, 565. See also: დაბადება =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
«საბელი»: =„ბ ა დ ი ს-პ ი რ თ ა განჰმართებდა ქუეყანასა მათსა“ II მფ. 8,2; „ბ ა დ ი ს-პ ი რ ნ ი ცოდვისანი მომეხჳნეს მე“Շ,–; „საბელნი ცოდვილთანი მომეხჳნეს მე“ G , ფს. 118,61. See also: More…
სარკმლისებრი რკინისა, მოაჯირი: =II ნშტ. 4,12. See also: სახე =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
ცუდი ამბავი: =„მოიწია ბ ა ვ თ ი იგი საულისა“ II მფ. 4,4; „ესმეს ბ ა ვ თ ი და მოიქცეს“ IV მფ. 19,7. See also: მებავთე =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); More…
„სანთელი», სასანთლე: =„დაბურონ... ბ ა ზ მ ა კ ნ ი მისნი და მარწუხნი მისნი და მისაყოფელნი მისნი“ C, – „შებურონ ს ა ნ თ ე ლ ნ ი მისნი და მოსაჟღუნნი; მისნი და განსაჴოცი მისი“ pb., რიცხ. 4,9; More…
palma palmulas, ფინიკი: =„განთიად დავალბობ ბ ა ჲ ა ს ა და ვშურები“ მ. ცხ. 116v; „დაულბო მას ბ ა ჲ ა ჲ და განუმზადა მას საკერავი“ მ. ცხ. 72r;; „ჟამსა ბ ა ჲ ა ჲ ს ა ს ა სცვიდეს ნაყოფსა მას More…
ფინიკოვანი ადგილი: =„მივიდა ვინმე ბერი... მცირესა მას ბ ა ჲ ო ა ნ ს ა“ მ. ცხ. 381r. See also: ბაია, ბაჲა. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები). გამომცემლობა More…
«ეზო», საჩეხი: =„სხუაცა ცხოვარ არიან ჩემნი, რომელ არა არიან ამის ბ ა გ ი ს ა ნ ი“ C, – „სხუანიცა ცხოვარნი მიდგან, რომელნი არა არიან ამის; ე ზ ო ჲ ს ა ნ ი“ DE, ი.10,16; „გამოგიყვანე შენ ბ ა More…
ბეწვი, მატყლი: =„დამიტევა ხალენი მისი და ბ ა ლ ნ ი ს ა ჩოჴაჲ... და მე შევიმოსე ესე ყოველი“ მ. ცხ. წ. 336v =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები). გამომცემლობა More…