«განბანა»: =„უკუეთუ არა ი ბ ა ნ ნ ი ა ნ, არა ჭამიან“ DE, – „ვიდრე არა გ ა ნ ი ბ ა ნ ნ ი ა ნ, არა ჭამიან“ C, მრ. 7,4;; „იხილა მან მიერ ერდოჲთ, დედაკაცი ერთი ი ბ ა ნ ე ბ ო დ ა რაჲ სამოთხესა More…
ნაჭერი: =„იხილეს ძმაჲ ვინმე შიშუელი, რომელსა ბ ა ნ დ ი რაჲმე მოესხა სარცხჳნელთა მისთა“ მ. ცხ. 208r. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები). გამომცემლობა More…
«ძენი ქუხილისანი»: =„დაჰსდვა მათ სახელები ბ ა ნ ე რ ე გ ე ს, რომელ არს ძ ე ნ ი ქ უ ხ ი ლ ი ს ა ნი“ მრ. 3,17. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები). გამომცემლობა More…
დაბანილი; მონათლული: =„ბ ა ნ ი ლ ს ა მას არა უჴმს ბანა“ ი. 18,10; „ბ ა ნ ი ლ ი ხოლო იყვნეს სახელითა უფლისა იესუ ქრისტჱსითა“ საქ. მოც. 8,16. See also: განბანა =აბულაძე ილია, „ძველი More…
მწვანილი, ბალახი: =„ვითარცა ბ ა ნ ჯ ა რ ი შემჭნარი“ ეს. 37,27. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები). გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.