( -
D I [

ბ- ბა ბგ ბდ ბე ბზ ბი ბკ ბლ ბმ ბნ ბო ბრ ბტ ბუ ბღ ბძ ბჭ ბჳ
ბაბ ბაგ ბად ბავ ბაზ ბაი ბაკ ბალ ბან ბაჟ ბარ ბას ბატ ბაყ ბაძ ბაწ ბაჲ
selected terms: 12 page 1 of 1
ბარ-ი
«ველოან-ი», «ღელე», ვაკე: =„ქუეყანაჲ მთაჲ და ბ ა რ ი“ M, – „ ქუეყანაჲ მთოანი და ვ ე ლ ო ა ნ ი (არს)“ G, II შჯ. 11,11; „ვერ შეუძლეს დამკჳდრებად; მკჳდრთა მათ ბ ა რ ი ს ა თ ა“ M, –„ვერ შეუძლეს More…
ბარაკიელ-ი
«მონა», მსახური: =„ვითარცა ისმინე ბ ა რ ა კ ი ე ლ ი ს (var. მ ო ნ ი ს ა) ამის შენისა მოსჱსი“ კ. იერ.ჯუარ. გამოჩ. 241,39. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები). More…
ბარბაროზ-ი, ბარბაროს-ი
უცხოთესლი, არაელინი, ველური: =„სადა-იგი არა არს წარმართ... ბ ა რ ბ ა რ ო ს“ კოლ. 3,11; „ვითარცა იხილეს ბ ა რ ბ ა რ ო ზ თ ა მათ“; სნდ. 7, 6; "იყოს... ბ ა რ ბ ა რ ო ზ თ ა მოსლვაჲ, ენის More…
ბარბაროზებრ-ი
ბარბაროსული (ენა): =„მიუგო მან ბ ა რ ბ ა რ ო ზ ე ბ რ ი თ ა ენითა“ მრთ. C, პავ. თებ. 318. See also: ბარბაროზ-ი, ბარბაროს-ი =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); More…
ბარბაროს-ი
See also: ბარბაროზ-ი, ბარბაროს-ი =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
ბარე
ბარემ, მაშ; მაინც: =„უკუეთუ ვერ ძალ-გიც სხჳსა მიპყრობაჲ, ბ ა რ ე ერთკერძოჲ იგი დაითმინეთ“ მ. ცხ. 175r; „ბ ა რ ე სიტყჳთ მომიცნას და განუტეო“; მ. ცხ. 215r;„ოდეს-ღა არა ინებე განყვანებაჲ More…
ბარზიმ-ი
See also: ბარძიმ-ი, ბარზიმ-ი =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები). გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
ბარკალ-ი
(ბარკლისა) «თეძო», ბარძაყი: =„შეიბა იგი ბ ა რ კ ა ლ თ ა ქუეშე ბ ა რ კ ლ ი ს ა მარჯუენისა მისისასა“ M, – „შეირტყა იგი ქუეშეთ მოსასხმელისა თ ე ძ ო ს ა; ზედა თჳსსა მარჯუენესა“ C, მსჯ. 3,16; More…
ბარკალსხჳლ-ი
«სხჳლბარკალი», ბარძაყი: =„არცა ბ ა რ კ ა ლ-ს ხ ჳ ლ ნ ი გმირისანი სთნდეს მას“ Շ, – „არცა ს ხ ლ ბ ა რ კ ა ლ ი მამაკაცისანი სთნდეს“ G, ფს. 146,10. See also: სხჳლ-ი =აბულაძე ილია, „ძველი More…
ბარსაბონ-ი
რაღაც მოხელეა: =„აჰა ბ ა რ ს ა ბ ო ნ ი სომხითისაჲ... რომელ იყო მფლობელ ქუეყანისა ჩუენისა და აქუნდა ჴელმწიფებაჲ დივანთა განგებასა; ზედა“ Sin.–11,44r. ◊ ბალზამი, balsamum: More…
ბარძიმ-ი, ბარზიმ-ი
«სასუმელი ვეცხლისაჲ», სასმისი; – ზიარების ჭურჭელი: =„ბ ა რ ძ ი მ ი იგი ვეცხლისაჲ შთაუდგთ ძაძასა მას უმრწემჱსისა“ დაბ. 44,2; „ბ ა რ ძ ი მ ი გულისწყრომისა ჩემისაჲ“; ეს. 51,17; „ეტჳრთა More…
ბარჯ-ი
ორკაპა ჯოხი: =„ქედი შენი ბ ა რ ჯ ი ს ა თ ჳ ს და საჴივისა ემზადების დადებად“ მ. სწ. 184,8. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები). გამომცემლობა „მეცნიერება“, More…
ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები) ლექსიკონები
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9