«ცბა», გაგიჟება, ჭკუაზე შეშლა, შეცთომა: =„ეშმაკი არს მის თანა და ბ ო რ გ ი ს“ C, —„ეშმაკეულ არს და ც ბ ი ს“ DE, ი. 10,20; „ნუ ჰ ბ ო რ გ ი თ თქუენცა სიბორგილისა მაგისისა მსგავსად“ ფლკტ. More…
საცეცხლური: =„წარიღო ბ ო რ ვ ა ლ ე ბ ი იგიცა და წედები იგი ოქროჲსაჲ“ IV მფ. 25,15. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები). გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
ბორკილდადებული, შეკრული: =„რომელი კრულ არს, სტკივის, და ბ ო რ კ ი ლ ო ს ა ნ ი იგრძნობს“ მ. სწ. 276,17. See also: ბორკილ-ი =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები). More…
უკეთურად, ცუდად მიჩნევა: =„ბ ო რ ო ტ-უ ჩ ნ დ ა წინაშე ღმრთისა საქმჱ ესე“ დაბ. 38,10. See also: ჩენა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
«ძჳრის-მოქმედი», ავის ჩამდენი: =„უკუეთუმცა არა იყო ბ ო რ ო ტ ი ს-მ ო ქ მ ე დ ი, არამცა მიგეცით შენ ეგე“ DE, – „არა თუმცა ძჳრის-მ ო ქ მ ე დ იყო კაცი იგი,; არამცა მიგეცით იგი შენ“ C, ი. More…
ავის მოძულე: =„ბ ო რ ო ტ ი ს-მ ო ძ უ ლ ე არს იგი“ მ. ცხ. 259v. See also: მოძულე =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
ბორცვებიანი ადგილი: =„იქცეოდა იგი ბ ო რ ც ო ვ ა ნ ს ა მას“ ლიმ. 119,28. See also: ბორცუ =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, More…