( -
D I [

დ- და დგ დე დი დნ დო დრ დუ დღ დჳ
დაა დაბ დაგ დად დავ დაზ დათ დაკ დალ დამ დან დაო დაპ დაჟ დარ დას დატ დაუ დაფ დაქ დაღ დაყ დაშ დაჩ დაც დაძ დაწ დაჭ დახ დაჯ დაჰ დაჴ
selected terms: 158 page 1 of 8
დამაბნელებელ-ი
რაც აბნელებს: =„ნუმცა გუეწევის ბნელი იგი და მ ა ბ ნე ლე ბ ე ლ ი“ რიფს. 164,22; „გონებისა დ ა მ ა ბ ნ ე ლ ე ბ ე ლ ი“ ლონგ. 189,36. See also: დაბნელება =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის More…
დამაბრკოლებელ-ი
შემფერხებელი, შემცთენი, შემშლელი: =„დ ა მ ა ბ რ კ ო ლ ე ბ ე ლ ხარ შენ ჩემდა“ მთ. 16,23; „დ ა მ ა ბ რ კ ო ლ ე ბ ე ლ ი ისრაჱლისაჲ, რომელმან შეურაცხ-ყო შეჩუენებული“ A–570, I ნშტ. 2,7; „უღირს More…
დამადნობელ-ი:
=„ძვალისა დ ა მ ა დ ნ ო ბ ე ლ არიან“ (1) 236r. See also: დადნობა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
დამათრობელ-ი
«თაფლუჭი»: =„ნუ ჰსუამ ღჳნოსა და დ ა მ ა თ რ ო ბ ე ლ ს ა“ G,—„ნუ ჰსუამ ღჳნოსა და თ ა ფ ლ უ ჭ ს ა“ M, მსჯ. 13,4. See also: დათრ(ვ)ობა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ More…
დამაკება:
=„რაჟამს დ ა მ ა კ დ ე ბ ი ე დ ცხოვარნი და მუცლად იღებედ“ O, დაბ. 30,41. See also: მაკნება =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, More…
დამალვა
«მიფარვა», «დაფლვა», «დადარნება»: =„დ ა ე მ ა ლ ა მათგან“ DE, —„მ ი ე ფ ა რ ა მათგან“ C, ი. 12,36; „სერტყთა შინა დაემალნეს“ I, იერემ. 4,29; „დ ა მ ა ლ ა; (დ ა ჰ ფ ლ ა C) ვეცხლი იგი“ მთ. More…
დამალულ–ი
«დაფარული», საიდუმლო; სასირცხო ადგილი: =„არიან ვინმე ქუაბსა ერთსა დ ა მ ა ლ უ ლ“ ანდ-. ანატ. 192,8; „სანთელი შჯულსა შინა ჴჳმირსა ქუეშე დ ა მ ა ლ უ ლ იყო“ იპ. რომ.–; კურთხ. ისაკ და იაკ. More…
დამამდაბლებელ-ი
შემაწუხებელი, შემავიწროებელი: =„მივსცე იგი... დ ა მ ა მ დ ა ბ ლ ე ბ ე ლ თ ა შენთასა“ I, ეს. 51,23. See also: დამდაბლება =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); More…
დამამტკიცებელ–ი
«განმამტკიცებელი»: =„ეფრემ დ ა მ ა მ ტ კ ი ც ე ბ ე ლ ი თავისა ჩემისაჲ“ Շ,––„ეფრემ, გ ა ნ მ ა მ ტ კ ი ც ე ბ ე ლ ი თავისა ჩემისაჲ“ G, ფს. 107,9. See also: დამტკიცება =აბულაძე ილია, More…
დამართ
ძირს, ქვემოთ; «მართლ-ქუე», «შთამართ»: =„აღიხილნენ თუალნი ზეცად და ქუეყანად დ ა მ ა რ თ“ O, — „მოიხილონ ცად მიმართ ზე და ქუეყანად და მ ა რ თ ლ ქ უ ე“ G, ეს.; 5,30; „(ვიხილე) დ ა მ ა რ თ – More…
დამართებით
პირისპირ: =„დ ა მ ა რ თ ე ბ ი თ ნოპატსა მთასა“ მსკ. 25,5; „დადგა იგი გარეშე სენაკსა დ ა მ ა რ თ ე ბ ი თ სარკუმელსა ბერისასა“ მ. ცხ. 425v. See also: მართ =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული More…
დამარილება
«შემარილება»: =„რაჲთა-მე დ ა ი მ ა რ ი ლ ო ს?“ მთ. 5,13; „ყოველივე შესაწირავი მსხუერპლისა თქუენისაჲ მარილითა დ ა ი მა რ ი ლ ე ნ“ M,; ლევიტ. 2,13; „რაჲთა დაიმარილოს?“ DE.—„რაჲ-მე შ ე ი მ ა More…
დამარღუეველ-ი
დამაქცეველი: =„სიცილი უჴმარ არს და უსარგებლო და უფროჲსღა დ ა მ ა რ ღ უ ე ვ ე ლ შენებულსა“ მ. სწ. 228,15. See also: დარღუევა 1. =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ More…
დამარხვა
«დასხმა», «დაცვა», «ცვა», შენახვა, დაფლვა, «მოხედვა»: =„დ ა ე მ ა რ ხ ნ ე ს (დ ა ე ს ხ ნ ე ს C) ყოველნი ესე სიტყუანი გულსა თჳსსა“ ლ. 2,51; „დ ა ი მ ა რ ხ ე თ (დ ა ი ც ე ვ ი თ G); მღდელობაჲ More…
დამარხულ-ი
შენახული, დაფლული: =„ცათა შინა დ ა მ ა რ ხ ულ არს“ მრთ. A, ათ. ალექს.-ანტ. დ. 20r; „გზასა მას დ ა მ არ ხ უ ლ ი დგას“ იპ. რომ.-კურთხ. ისაკ და იაკ. 4,10. =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული More…
დამარხულად
(დასამარხველ-ი (-ლად).) საცავად: =„იხილე სახლთა მატიანთასა, სადა ძეს წიგნები საჴსენებელთაჲ დ ა მ ა რ ხ უ ლ ა დ მეფისა კჳროსისი“ O, I ეზრა 6,21;; „დ ა მ ა რ ხ უ ლ ა დ გედვას იგი დღისა მის More…
დამასხმელ-ი
დამნერგველი: =„დ ა მ ა ს ხ მ ე ლ ი იგი (ნერგისაჲ) უბრალო არს“ მრთ. A. კ. იერ.-სინან. 64. See also: დასხმა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
დამატება
See also: დამეტება, დამატება =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
დამაყდუნებელ-ი
დამაყენებელი, დამაბრკოლებელი: =„ღმრთის-მსახურებისა დ ა მ ა ყ დ უ ნ ე ბ ე ლ“ ლონგ. 189,35. See also: დაყდუნება 2. =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
დამაყენებელ-ი
დამაბრკოლებელი, შემაფერხებელი: =„მოთმინებისა დ ა მ ა ყ ე ნ ე ბ ე ლ“ ლონგ. 189,35; „ცოლი საფრჴე და საცთურ ექმნების და დ ა მ ა ყ ე ნ ე ბ ე ლ ყოველსა საქმესა; კეთილსა“ მ. სწ. 120,34. See More…
ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები) ლექსიკონები
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9