დაბრალება: =„განდგომილებაჲ და ორგულებაჲ დ ა ს წ ა მ ე ს“ ი.-ე. 50,14; „მას ცრუდ დ ა ვ წ ა მ ე ცილი“ მ. ცხ. 348v. See also: წამება =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ More…
«დაწოლა»: =„აიძულებდა მას დ ა წ ა ნ ე ბ ა დ“ O, II მფ. 13,11; „ჰმძლავროს და დ ა ი წ ა ნ ო ს იგი“ M,—„მაიძულებელი დ ა წ ვ ე ს მის თანა“; G, II შჯ. 22,25. See also: წანება =აბულაძე More…
დაკრობა: =„ჴელი (ჴრმლისა ვადასა) ოდენ დაეწება“ ქ. ცხ. 241,10. See also: წებო =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
მიწევნა: =„სდევდეს მათ, დ ა ე წ ი ნ ე ს“ პავლე მოც. 54,10. See also: წევა, წევნა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
(დამწერელი.) «აღწერილი»; დახატული: =„აღესრულნენ ყოველნი წინაწარმეტყუელთა დ ა წ ე რ ი ლ ნ ი ძესა ზედა კაცისასა“ ლ. 18,31; „ვერცა სოფელმან ამან დაიტია; დ ა წ ე რ ი ლ ი იგი წიგნები“ More…
«განთხოვილი», დანიშნული: =„უკუეთუ იყოს ყრმაჲ ქალწული, დ ა წ ი ნ დ უ ლ ი ქმრისაჲ“ G,— „იყოს თუ ვინმე ქალი ქალწული და გ ა ნ თ ხ ო ვ ი ლ იყოს“; M, II შჯ. 22,23; „მდიდართა შვილი დ ა წ ი ნ დ ე More…
«დაწნეხა», წიხლის ცემა; თელვა: =„დ ა წ ი ხ ნ ე ს და შექმნეს მაჭარი“ G—„დ ა წ ნ ი ხ ე ს და ერის-კრებაჲ ყვეს“ M, მსჯ. 9,27. See also: წიხნა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ More…
დაწმენდა: =„წუთღა მრღჳე იყო (წყალი); და ვითარცა დ ა წ მ დ ა... შთახედეს, იხილნეს ხატნი მათნი, ვითარცა სარკესა შინა“ მ. ცხ. 76v.; „დ ა წ მ ე დ ი ლ ი, წარავლინის იგი ზე აღმართ“ ბ. კეს.-ექუს. More…