=„დ ი ა ავსა ჟამსა დაშლილობისასა დავწერე“ Q—1062, ანდ. =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
ფრიად, ძლიერ, ბევრი: =„ბზე და საჭმელი დ ი ა დ არს ჩუენსა“ O, დაბ. 24 25; „დ ი ა დ იღჳძებს“ მ. ცხ. 17v; „ჭამს დ ი ა დ და ჯერეთცა შიის“ მ. ცხ. 268r. =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის More…
ბევრი: =„აღმოიღო დიადი და მისცა მას“ მ. ცხ. 322v. See also: დიად =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
დეკეული, საფურე ხბო: =„მომგუარე მე დ ი ა კ ე უ ლ ი სამ წლისაჲ“ O, დაბ. 15,9; „შეაბენით (ურემსა) ორნი დ ი აკ ე უ ლ ნ ი პირმშონი და უმწყნი“; O, I მფ. 6,7; „განზარდოს კაცმან დ ი ა კ ე უ ლ ი More…
=„წარვედ და დ ი ა კ ო ნ ო ბ დ ი... უკუეთუ არა გნებავს დ ი ა კ ო ნ ო ბ ი ს... არა თავს-იდვა ყოფად არცა ესე“ მ. ცხ. 343r. See also: დიაკონ-ი =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის More…
«მალედ-მსრბოლი», მოციქული: =„იწრაფა და მიმოგანსცა დ ი ა ს პ ა ნ ე ბ ი თ ა, რომელ დაეწერა წიგნები იგი“ O, —„წარუძღვანეს წიგნები იგი ჴელითა; მ ა ლ ე დ მ ს რ ბ ო ლ თ ა გ ა ნ“ M, ესთ. 3,13. More…
«დედაკაცი»: =„შეჩუენებულ ყვეს იგი... მამაცითგან და ვიდრე დ ი ა ც ა დ მ დ ე“ G,—„შეაჩუენეს... მამაკაცითგან და ვიდრე დ ე დ ა კ ა ც ა დ მ დ ე“ M, ისუ ნ. 6,21. =აბულაძე ილია, „ძველი More…
«დიდი», «მდიდარი», ძლიერ დიდი, დიდებული, «დიდძალი»: =„მოიხუნის რტონი დ ი დ-დ ი დ ნ ი“ DE, — „აღუტევნის რტონი დიდნი“ C, მრ. 4.32; „დ ი დ-დ ი დ ნ ი მათნი ჴელმწიფებედ მათ; ზედა“ DE,— „მ დ ი დ More…
«დიდ-დიდი», «ძლიერი», არამცირედი, «მრავალი»: =„აღუტევნის რტონი დ ი დ ნ ი“ C, —„მოიხუნის რტონი დ ი დ-დ ი დ ნ ი“ DE, მრ. 4,32; „ზღუაჲ იგი ქარისაგან დ ი დ ი ს ა; აღიძრვოდა“DE, — „ზღუაჲ იგი ძ More…
«ფრიად», ძლიერ: =„განიხარა დ ი დ ა დ“ C»— „განიხარა ფრიად“ DE, ლ. 23,8; „შეურვებულ იყო დ ი დ ა დ“ ფლკტ. 135,29; „რომელსა მიეცა დ ი დ ა დ,; დიდადცა იძიოს მისგან“ ლ. 12,48; „დ ი დ ა დ იყო More…
დიდი: =„განკჳრდეს ყოველნივე და განცჳბრდეს დ ი დ გ უ ლ ს ა მას ზედა სასწაულსა“ მ. ცხ. 179v. See also: გულ-ი =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
სიდიდე: =„ვერ დათმო თავს–დებად ეშმაკმან დ ი დ გ უ ლ ე ბ ა ს ა მას სულისა მისისასა“ მ. ცხ. 176v. See also: დიდგულ-ი =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); More…
«პატივისცემა», განდიდება, ქება; აღმატება: =„ბაგითა სოლო მ ა დ ი დ ე ბ ს მე“ C,—„ბაგითა მათითა პ ა ტ ი ვ-მ ც ე მ ს მე“ DE, მრ. 7,6; „ა დ ი დ ე ბ დ ე ს ღმერთსა“ მთ. 9,8;; „რაჲთა ი დ ი დ ნ ე More…
სადიდებელი: =„არღა დიდებულ არს დ ი დ ე ბ ა დ ი იგი ჯერითა“ II კორ. 3,10. See also: განდიდება, გადიდება, დიდებულ-ი, დიდებულად, დიდებულება, დიდებულთაგან-ი, მადიდებელ-ი, მართლმადიდებელ-ი, More…
=„დ ი დ ე ბ ი ს–მ ო ყ უ ა რ ე ბ ი ს ა თ ჳ ს კაცობრივსა ზედა სიბრძნესა“ თავნი იაკ. ეპ. (5). See also: მოყუარება =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…