მიხრა, მიქცევა: ="ყოველთა გონებაჲ დ რ ი კ ი ს და გარდააქციის სიხარულად" O, I ეზრა 3,20. "კირ დ რ ე კ ი ლ" თეკლა 92,15. See also: განდრეკა, განდრეკილება, More…
ჟამი, ვადა: =„დ რ ო ჲ მიეცა სიდედრსა მას მისსა“ თეკლა 98,19; „დაყოვნა დ რ ო ს ა მას, რომელ უბრძანა მას დავით“ O, II მფ. 20,5;; „მიგეც ესოდენი დ რ ო ჲ“ Sin. — 11,13v; „მიგცემ შენ დ რ ო ს ა More…
=„წარავლინა დ რ ო მ ო ნ ი ხუთი, რაჲთა ეწინენ ნავსა“ H—341, 530. =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
ვადის მიცემა, პატივება: =„დ რ ო მეც კჳრიაჳედმდე“ მ. ცხ. 273v. See also: ცემა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
ძუძუს თავი, ცური: =„უკუეთუ გამოჰზიდვიდეთ დ რ ტ ყ ი ლ ს ა, გამოჴდეს სისხლი“ O, იგ. სოლ. 30,33. =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, More…
უკმაყოფილება, პროტესტი: =„დრტჳნვიდეს (ტრტჳნვიდეს C) ფარისეველნი“ DE, — ლ. 5,80; „დ რ ტ ჳ ნ ვ ი დ ა მუნ ერი იგი მოსესთჳს“ O, გამოსლ.; 17,3; „რაჲსა ს დ რ ტ ჳ ნ ა ვ თ ურთიერთას“ ი. 6,43. More…