( -
D I [

ეა ებ ეგ ევ ეზ ეთ ეკ ელ ემ ენ ეპ ეჟ ერ ეს ეტ ეუ ეფ ექ ეშ ეჩ ეჭ ეჯ ეჰ
ეგდ ეგე ეგო ეგრ ეგუ ეგჳ
selected terms: 19 page 1 of 1
ეგდენ
See also: ეგოდენ, ეგდენ =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
ეგდენ-ი
See also: ეგოდენი, ეგდენი =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
ეგე
ეგ: =„ე გ ე ყოველი დამიმარხავს სიყრმით ჩემითგან“ მთ. 19,20; „განაგდეთ ე გ ე ბნელსა მას გარესკნელსა“ მთ. 22,13; „გურწმენეს ე გ ე“; მთ. 27,42; „არცა მ ა გ ა ნ ცოდა, არცა მშობელთა მაგისთა“ ი. More…
ეგების
See also: გება =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
ეგევითარ-ი
«ესემლევანი», მაგნაირი: =„არა იქმნა დღე ე გ ე ვ ი თ ა რ ი არცა პირველ, არცა უკუანაჲსკნელ“ G,—„არა იყო ე ს ე მ ლ ე ვ ა ნ ი დღე პირველი, არცა; დასასრული“ M, ისუ ნ. 10,14; „ე გ ე ვ ი თ ა რ თ More…
ეგემლევან-ი
მაგნაირი: =„ე გ ე მ ლ ე ვ ა ნ ი თ ა მწარითა და უწყალოჲთა ტანჯვითა გუტანჯენ ჩუენ“ ანდ.-ანატ. 195,1; „ვინ გამოგაგდო შენ; ე გ ე მ ლ ე ვ ა ნ ი ს ა... მშჳდობისა და განსასუენებელისა ადგილისაგან“ More…
ეგერა
(აჰა ეგერა.) «იქი»: =„აჰა ესერა არს ქრისტე, ანუ ე გ ე რ ა“ C,— „აჰა აქა არს ქრისტე, გინა ი ქ ი“ DE, მთ. 24,23. See also: ეგე =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); More…
ეგერე
See also: ეგრე =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები}; გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
ეგოდენ, ეგდენ
«ესოდენ», ეგოდენ: =„რად ე გ დ ე ნ გულმედგარ ხართ?“ C, ––„რაჲსა ე ს ო დ ე ნ მოშიშ ხართ?“ DE, მრ. 4,40; „ე გ ო დ ე ნ ვერ უძლეთ“ C,––„ე ს ო დ ე ნ; ვერ ძალ-გიც“ DE, მთ. 26,40. See also: More…
ეგოდენ-ი, ეგდენ-ი
მაგოდენი: =„ე გ დ ე ნ ს ა რისხვასა შეცულ და შეყენებულ იყვნეს“ მრ. S, ოქრ.-მარხ. და იონ. 106,27. See also: ეგოდენ, ეგდენ =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); More…
ეგრე სახედცა
ესრევე: =ოქრ.-მარხ. და იონ. 103, 35. =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
ეგრე, ეგერე
«ეგრეთ/ეგრჱთ», მაგნაირად: =„ე გ რ ე იყოს ძჱ კაცისაჲ გულსა შინა ქუეყანისასა“ C,—„ე გ რ ე თ (ეგრჱთ E) იყოს ძჱ კაცისაჲ გ უ ლ ს ა ქუეყანისასა“ DE, მთ. 12,40;; „იყავნ ე გ რ ე“ ღშ. შობ. 187,1; More…
ეგრევე
«ეგრეთვე», «ესრევე», აგრევე, მაგის მსგავსად, «ეგრეცა»: =„ე გ რ ე ვ ე თქუენცა უგულისჴმო ხართა“ DE,—„ე ს რ ე ვ ე თქუენცა უგულისჴმო-ღა ხართ“ C, მრ. 7,18; „მათცა ე გ რ ე თ ვ ე უყვეს“; More…
ეგრეთ, ეგრჱთ
«ეგრე»: =„ე გ რ ე თ (ე გ რ ჱ თ E) იყოს ძჱ კაცისაჲ გულსა ქუეყანისასა“ DE,—„ე გ რ ე იყოს ძჱ კაცისაჲ გულსა შინა ქუეყანისასა“ C, მთ. 12,40. =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ More…
ეგრეთვე
«ეგრევე»: =„მათცა ე გ რ ე თ ვ ე უყვეს“ C.––„მათცა ე გ რ ე ვ ე უყვეს“ DE, მთ. 21,36. See also: ეგრე, ეგერე =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
ეგრეთცა, ეგრჱთცა
«ესრეთ»: =„ე გ რ ჱ თ ც ა ყავთ“ O,––„ე ს რ ე თ ყავთ“ pb., ზირ. 3,1. =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
ეგრეცა, ეგრჱცა
«ესრეთ»; «ეგრევე»: =„ე გ რ ჱ ც ა არავე ერთ იყო წამებაჲ იგი მათი“ C, — „არცა ე ს რ ე თ ერთ იყვნეს წამებანი მათნი“ DE, მრ. 14,59;; „ე გ რ ე ც ა მეორემან“ C,––„ე გ რ ე ვ ე მეორემან“ DE, მთ. More…
ეგუტერ-ი
ეკლესია, სამლოცველო: =„აღაშენა მუნ განძისა მისგან ეგუტერი და სენაკი“ მ. ცხ. 298v. =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
ეგჳპტელ-ი
(მეგჳპტელი, მეეგჳპტელი.) ეგვიპტელი: =„გარდამოვიდეს უფალი მოწყუედად ე გ ჳ პ ტ ე ლ თ ა მათ“ O, გამოსლ. 12,23. =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები) ლექსიკონები
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9