მომკა, მოთიბვა: =„სთიბო მდელოჲ“ O, იგ. სოლ. 27,25. See also: მთიბელ-ი, სათიბე(ლ-ი) =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
ბალახი, მწვანილი: =„უბრძანა მათ დასხდომაჲ. მწუანვილსა ზედა თ ი ვ ი ს ა ს ა (თივასა C)“ მრ. 6,39; „ეკალი და თ ი ვ ა ჲ ა ღ მ ო ს ც ე ნ დ ე ს“; I, ეს. 32,13; „თ ი ვ ა ჲ ნედლი არა იყოს“ I, More…
მძოვარი: =„ცვალეს დიდებაჲ მათი მსგავსად ჴბოჲსა მის თ ი ვ ი ს მ ჭ ა მ ე ლ ი ს ა“ ფს. 105,20; „დედაჲ თ ი ვ ი ს-მ ჭ ა მ ე ლ; არს“ ფიზ. XXIII, 9. See also: მჭამელ-ი =აბულაძე ილია, More…
თივიანი, ბალახიანი: =„იყო დიდად თ ი ვ ლ ო ვ ა ნ ადგილი იგი“ C, — „იყო თ ი ვ ა ჲ ფრიად ადგილსა მას“ DE, ი. 6,10. See also: თივა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ More…
=„თ ი თ ი თ ა ც ა მათითა არა ჰნებავს შეძრვად იგი“ მთ.23,4; „მოსცნა... ფიცარნი ქვისანი, დაწერილნი თ ი თ ი თ ა ღმრთისაჲთა“; O, გამოსლ. 31,18; „მცირე თ ი თ ი ჩემი უმსხოჲს არს წელთა მამისა More…
=„ჰმსახურებენ ურთიერთსა და პატივცემულ არიან თ ი თ ო ე ბ ი თ ა თჳსითა და ურთიერთსა ეჴმარებიან“ მ.სწ. 176,32.; See also: თითო, თჳთო =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ More…
განურჩევლად: =მრთ. A. კ. იერ.-სული წმ. 162. See also: პირ-ი =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
მრავალნაირობა, სხვადასხვაობა: =„მრავალ არს თ ი თ ო ს ა ხ ე ო ბ ა ჲ იგი სიცოცხლისა მათისაჲ“ ბ. კეს.-ექუს. დღ. 98,15. See also: სახეობა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ More…
=„თ ი კ ა ნ ი ერთი არასადა მომეც მე“ C, ლ.15,29; „დამწყსე თ ი კ ა ნ ნ ი შენნი საყოფელსა მწყემსთასა“ O, ქება 1,7; „ვითარცა; ორნი თ ი კ ა ნ ნ ი მარჩბივნი ქურციკისანი“ O, ქება 7,3; „ვეფხი More…