ნიდაყვი: =„ჴელი ჩემი ი დ ა ყ ჳ თ გ ა ნ შეიმუსრენ“ O, იობ.31,22; „ქუეშე ი დ ა ყ უ ს ა ჴელისასა“ O, ეზეკ.13,18;; „იყვნეს ი დ ა ყ უ ნ ი იმიერ და ამიერ საყდარსა“ M, II ნშტ. 9,18. =აბულაძე More…
«ფარულად», «მდუმრიად», მალულად: =„მოხადა მარიამს... ფარულად“ C, — „მოუწოდა მარიამს... ი დ უ მ ა ლ“ DE, ი. 11,28; „შევიდა მისდამი ი დ უ მ ა ლ“; G, —„შევიდა მისა მ დ უ მ რ ი ა დ“ M, მსჯ. More…
ფარული: =„თქმული ი დ უ მ ა ლ ი ცუდად არა წარვიდეს“ O, სიბრძ. სოლ. 1,11. =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
ფარულად სროლილი: =„ვითარცა იხილნეს მჴნეთა მათ ი დ უ მ ა ლ-ტ ყ ო რ ც ე ბ უ ლ ნ ი იგი ისარნი ეშმაკისანი“ რიფს. 163,26. See also: ტყორცება =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ More…