( -
D I [

კა კბ კდ კე კი კლ კმ კნ კო კრ კს კუ კშ კც კჳ
კლა კლდ კლე კლვ კლი კლუ
selected terms: 16 page 1 of 1
კლავა
See also: კლვა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
კლდე
«ლოდი», «ლოდოანი», «კბოდე»: =„ლ ო დ ნ ი (კ ლ დ ე ნ ი DE) განსთქდეს“ C, მთ. 27,51; „რომელმან გარდააქცია კ ლ დ ე (ლ ო დ ო ა ნ ნ ი Շ) ტბად წყალთა“; ფს. 113,8; „მიიმართა კ ლ დ ი თ კერძო More…
კლდე განუკუეთელ-ი
«მთათა მწუერვალი»: =„გარდააქცია... კ ლ დ ე გ ა ნ უ კ უ ე თ ე ლ ი წყაროებად წყალთა“ G, — გარდააქცინა... მ თ ა თ ა მ წ უ ე რ ვ ა ლ ნ ი წყაროებად წყალთა“ Շ, — ფს. 113,8. =აბულაძე More…
კლდეობა
See also: მყარკლდეობა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
კლდო(ვ)ან-ი
=„რომელი-იგი კ ლ დ ო ვ ა ნ ს ა ზედა დაეთესა“ მთ. 13,20; „ქუეყანაჲ... კ ლ დ ო ა ნ ი და ქვიანი“ მ. სწ. 125,10. See also: კლდე =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); More…
კლება
დაკლება, მონატრულობა: =„უკუეთუ ა კ ლ დ ე ნ ერგასისთა ხუთ მართალნი“ O, დაბ. 18,28; „ერთი გ ა კ ლ ს შენ“ ბაბ. 45,38; „რაჲღა მ ა კ ლ ს მე“; მთ. 19,20; „ნუ გ ა კ ლ დ ა რაჲ თქუენ“ ლ. 22,35. More…
კლერტ-ი
«მწუანვილი», gramen: =„ვითარცა წჳმაჲ კ ლ ე რ ტ ს ა ზედა და ვითარცა თოვლი თივასა“ G — „ვითარცა წჳმაჲ მ წ უ ა ნ ვ ი ლ ს ა ზედა და ვითარცა თოვლი; თივასა ზედა“ M, II შჯ. 32,2; „ვითარცა კ ლ ე რ More…
კლვა
მოკვლა, დაკვლა: =„რაჲთა ჰ კ ვ ლ ი დ ე საკლველებსა“ O, ეზეკ. 21,10; „ბორცუთა ზედა უ კ ლ ვ ი დ ე ს“ O, ოვსე 4,13. =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
კლვა, კლავა
მოკვლა დაკვლა: =„ვითარცა ცხოვარი კ ლ ვ ა დ მიეცა“ საქ. მოც. 8,32; „კ ლ ა ვ ა ჲ (კ ლ ვ ა ჲ) დიდი იდუმეას“ O, ეს. 34,6; „არა ქმნა; კ ლ ვ ა ჲ სახლსა შინა“ G, II შჯ. 22,8; „ვითარცა ცხოვარი კ ლ More…
კლვად-ი
დასაკლავი: =„დამწყსენით ცხოვარნი იგი კ ლ ვ ა დ ნ ი“ O. ზაქ. 11,4. =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
კლიტე
საკეტი, ბოქლომი: =„მიგცნე შენ კ ლ ი ტ ე ნ ი“ მთ. 16,19; „დაჰმალენით კლიტენი მეცნიერებისანი“ ლ. 11,52; „დავაგენ მას კ ლ ი ტ ე ნ ი და ბჭენი“ M,; იობ 38,10; „მოიღეს კ ლ ი ტ ე და განაღეს“ M, More…
კლიტეთ-მპყრობელ-ი
გასაღების მქონე: =„კ ლ ი ტ ე თ-მ პ ყ რ ო ბ ე ლ მ ა ნ სასუფევლისა ცათაჲსამან“ მრთ. A. კ.იერ.-სული წმ. 166. See also: მპყრობელ-ი =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ More…
კლიტეთა განსაღებელ-ი
გასაღები: =„კ ლ ი ტ ე თ ა გ ა ნ ს ა ღ ე ბ ე ლ ნ ი ესერა ჩემთანა არიან“ ლიმ. 53,22. See also: დაკლეტა, კლიტის-კლიტე =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); More…
კლიტის-კლიტე:
„კ ლ ი ტ ი ს-კ ლ ი ტ ე იქმნეს კართა... და ღამე განაღეს კარი“ Q—240,209. See also: კლიტე =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, More…
კლიტულ-ი
დაკეტილი, კლიტედადებული: =„ამას ღამესა განპარულ არს იგი საპყრობილით და კლიტეთა განსაღებელნი ესერა ჩემ თანა არიან. და კარი კ ლ ი ტ უ ლ ი ვპოვე“ ლიმ. 53,23. =აბულაძე ილია, „ძველი More…
კლულ-ი
See also: დაკლულ-ი =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები) ლექსიკონები
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9