ზღვის ლოკოკონა: =„სხჳსა თესლისაჲ არს ქეცეანი იგი, ვითარცა ლოფოთქინი... და კ ო ვ ზ ი ზ ღ ვ ი ს ა ჲ“ ბ. კეს.-ექუს. დღ.97,18. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები)“. More…
=„ფეშხუემი კ ო ვ ზ ი თ უ რ თ და ბრწკლით“ ი.-ე. 22,25. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები)“. - გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
«ბუკიოტი», charadrius: =„არა შჭამნეთ... კ ო ი ტ ი და მსგავსნი მისნი“ G, ― „არა შჭამოთ... ბ უ კ ი ო ტ ი და მსგავსი მათი“ O, ლევიტ. 11,19. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი More…
=„ერთი კ ო ლ ო ბ ი ემოსა უსახელოჲ და მცირე კიდონი იყო მჴართა მისთა“ Ath.-12,228 v. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები)“. გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
ჯოგი, გროვა: =„იყო მუნ კ ო ლ ტ ი ღორთაჲ მრავალი, მძოვარი მთასა გარე“ ლ. 8,32. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები)“. გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
მთავარი: =„კ ო მ ს ი ვინმე მოვიდა ხილვად მისა“ მ.ცხ. 214r. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები)“. გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
conium maculatum: =„კ ო ნ ი ო ნ ს ა შაშუნი ძოვენ“ ბ.კეს.-ექუს.დღ. 67,29. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები)“. გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
«საბანელი»: =„მოიღო წყალი, შთაასხა კ ო ნ ქ ს ა“ C, ―„მოიღო წყალი და შთაასხა ს ა ბ ა ნ ე ლ ს ა“ ი.13,5. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები)“. გამომცემლობა More…
«ჭორტი», «ღუერფი», ყორე, ქვაყრილი, ღირღოვანი: =„აღადგეს მას კ ო ნ ც ხ ი ქვათაჲ დიდი“ G, ―„აღადგეს მის ზედა ჭ ო რ ტ ი ქვისაჲ დიდი“ M, ისუ ნ. 7,26; „შთააგდეს იგი მთხრებლსა (გუბესა M) და More…
მარჯანი, koralium: =„კ ო რ ა ლ ი ო ნ ი, ქვაჲ პატიოსანი“ ბ. კეს.-ექუს. დღ.105,2. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები)“. გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
crocodilus: =„მტერ არს კ ო რ კ ო დ ი ნ ო ს მძჳნვარისა“ ფიზ. XXVIII, 3. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები)“. გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
ჩანახი: =„შეკრიბეს მწყერ-მარჴილი... ათი კ ო რ ო ს ი“ G, რიცხ. 11,32. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები)“. გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
მუხლი: ="შეირტყის სარტყლად წუელამან იფქლისა მან კ ო რ ძ ი იგი თჳსი, რაჲთა თავს-იდვას სიმძიმე თავისაჲ, რაჟამს არნ იგი სავსე იფქლითა და მოდრკის იგი ქუეყანად" ბ. კეს.-ექუს.დღ. More…
«ზღურბლი», კარის ქუსლი: =„ვითარცა კარი რაჲ იქცევინ კ ო რ ხ ი მ ლ ს ა ზედა“ O, ― „ვითარცა კარი იქცევის ზ ღ უ რ ბ ლ ს ა ზედა“ pb., იგ. სოლ. 26,14. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის More…