testudo: =„ვითარცა კ უ ვ ე ბ ი ოჴერსა ქუეყანასა და აგარაკსა“ O, ოვსე 12,11. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები)“. გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
გამოკვლევა: ="გამოვაცხადოთ, რომელი იგი კ უ ა ლ-ყ ვ ე ს ბრძენთა მათ" გრ. ნოს.-კაც.აგებ. 220,32. See also: ყოფა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); More…
სანაცვლოს მიცემა: =„არა წარუწყმდების იგი, არამედ კ უ ა ლ ა დ-მ ი ე გ ე ბ ი ს იგი მრავალ ნაწილად“ ბ. კეს.-ექუს.დღ. 39,26. See also: მიგება =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ More…
«მიცემა», მიბრუნება: =„კ უ ა ლ ა დ მ ი ს ც ა ათას და ასი იგი ვეცხლი დედასა თჳსსა“ M, — „მ ი ს ც ნ ა ათასი და ასი ვეცხლნი დედასა თჳსსა“ G, მსჯ. 17,3. See also: მიცემა =აბულაძე ილია, More…
კვალდაკვალ, უკან: =„აღვიდეს კ უ ა ლ ი ს-კ უ ა ლ“ G, მსჯ. 4,10. See also: კუალ-ი =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
კვამლი, «ორთქლი»: =„აჴდა კ უ ა მ ლ ი რისხვასა მისსა“ ფს. 17,9; „ესე არს კ უ ა მ ლ ი გულისწყრომისა ჩემისაჲ“ I, ეს. 65,5; „სისხლი და ცეცხლი; და არმური კ უ ა მ ლ ი ს ა ჲ“ O, იოვ. 2,30; კ უ ა More…
სამოსელდახეული: =„ოთხმეოცნი... წუერყჳნულნი და კ უ ა რ თ-დ ა პ ე ბ უ ლ ნ ი და მგლოვარენი“ I, იერემ. 41,5. See also: დაპება, დაპეპა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ More…
«სამოსელი»: =„ფართო ყვნიან კ უ ბ ა ს ტ ნ ი მათნი“ DE, —„ფართო იყვნიან ს ა მ ო ს ე ლ ნ ი მათნი, C, მთ. 23,5; „უჩუენებდეს; კ უ ბ ა ს ტ ე ბ ს ა და სამოსლებსა ყოველსა“ საქ. მოც. 9,39; More…