«იგავი»; ნიმუში; «პირმშო»: =„ვეზრახი მას ხილვით და არა მ ა გ ა ლ ი თ თ ა მიერ“ G,— „ვეტყოდი მას ხილვით და არა ი გ ა ვ ი თ“ pb., რიცხ. 12,8; „მხატვარნი ანუ მწერალნი პ ი რ მ შ ო ს ა მას More…
მარჯვე: =„იყო კაცი მ ა გ ე ბ ე ლ“ O, დაბ. 39,2. See also: გება =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები)“. გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
ამნთებელი: =„კაცი მტყუვარი მარადის მ ა გ ზ ე ბ ე ლ არს ძმათა შორის შფოთისა და ლალვისა“ მ. სწ 241,31. See also: გზება, გზნება =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები)“. More…
მაგ; მანდედან: =„გარდამოჴედ მ ა გ ი ე რ ჯუარით“ მთ. 27,40; „არცა მ ა გ ი ე რ ჩუენდამო წიაღმოსლვად (ჴელეწიფების)“ ლ. 16,26. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები)“. More…
=„არა მ ა გ ი ს ი ბრალი არს და არცა მშობელთა მ ა გ ი ს თ ა ი“ ი. 9,8. See also: ეგე =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები)“. გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
მთავარი: =„იყო ვინმე მ ა გ ი ს ტ რ ო ს ი, რომელი წარვლენილ იყო სადამე სამეუფოთათჳს განსაგებელთა... კუალად უკუე სხუასა ჟამსა წარივლინა იგივე მ ა გ ი ს ტ რ ო ს ი სამეუფოთათჳს; More…
მაგრამ, სამაგიეროდ; მაშინ, იმ შემთხვევაში: =„კელარნი კულა სამხრად ყოვლადვე სატრაპეზოს მივიდიან... მ ა გ რ ა კელართა მწუხრსა თუ რაჲმე ეჴმარებინ, შინა იჴმარიან“ ი.-ე. 43,18; „უკუეთუ მამაჲ More…
ძლიერ, ღონივრად: =„საბლარდნელი ჩემი განვყარე მ ა გ რ ი ა დ“ O, ნეემ. 5,13. See also: მაგარ-ი =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები)“. გამომცემლობა „მეცნიერება“; More…
ძლიერად, მარჯვედ მსროლელი ისრისა: =„ძენი ეფრემისნი, ძლიერნი და მ ა გ რ ი ა დ მ ო ი ს ა რ ნ ი“ Ⴀ,––„ძენი ეფრემისნი, მომრთხმელნი და მ ო ი ს ა რ ნ ი მშჳლდებითა“ ფს. 77,9; „მ ა გ რ ი ა დ; მ ო More…