ღუმელი, ქურა: =„მოიყვანნა იგინი მ ა დ ი ბ ა დ ს, რომელ არს ალიზის მოქმედთაჲ O, II მფ. 12,31. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები)“. გამომცემლობა „მეცნიერება“; More…
«გამომადინებელი», «მდინარე»: =„ქუეყანაი, რომელ არს მ ა დ ი ნ ე ბ ე ლ ი სძისა და თაფლისაი“ G, — „ქუეყანაჲ, რომელი-იგი არს გ ა მ ო მ ა დ ი ნ ე ბ ე ლ ი სძისა და თაფლისაჲ“ pb.,; რიცხ. 14,8; „მ More…
მადლიანი, მადლობელი: =„ესეცა ორნი იპოებიან კაცისა თანა მ ა დ ლ ი ე რ ი ს ა“ O, ზირ. 18,17;• „მ ა დ ლ ი ე რ ვარ მისა“ I ტიმ. 1,12. =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ More…
«მადლობა»: =„ნუ აზრახებ... კაცსა თუალბოროტსა მ ა დ ლ ი ე რ ე ბ ი ს ა თ ჳ ს“ O, — „დაჰფარე განზრახვა თანა-მოშურნისა; მ ა დ ლ ო ბ ი ს ა თ ჳ ს“ pb., ზირ. 87,13. See also: მადლ-ი =აბულაძე More…
მადლობის გადახდა: =„ამის ყოვლისათჳს მ ა დ ლ ი მ ი ვ ს ც ე თ უფალსა ღმერთსა“ O, ივდ. 8,21. =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, More…
«მადლიანი», მადლიერი: =„დედაკაცმან მ ა დ ლ ი ს-მ ც ე მ ე ლ მ ა ნ აღჰმართის ქმარი დიდებითა“ „დედაკაცი მ ა დ ლ ი ა ნ ი აღუდგინებს დიდებასა ქმარსა“ pb., იგ. სოლ. 11,16. See also: მცემელ-ი More…
მადლიერ ყოფნა: =„ნუთუ მ ა დ ლ რაი ი პ ყ რ ა ს მონისაი მის“ C, ლ. 17,9. See also: პყრობა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, More…