ქართული ანბნის მე-13 ასო, რიცხვითი მნიშვნელობა — 40. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები)“. გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
პური, laganum, placenta: =„სცემდა მანდარსა ერთსა ტაბაკისაგან“ O, II მფ. 6,19. =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
ხელსახოცი: =„მ ა ნ დ ი ლ ს ა ნუ ჩამოიკიდებ სარტყელსა შენსა“ მ. ცხ. 17,3v. =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
mandragoras: ="პოვნა მან მ ა ნ დ რ ა გ უ რ ნ ი ველსა ზედა“ O, დაბ. 30,14 =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
სამწყსო, საკრებულო, მონასტერი. =„ მ ა ნ დ რ ი ნ ნ ი და ვენაჴნი და მენავენი — ესე იკონომოსისა გასაგებელნი იყვნეს“ ი.–ე. 43,32. =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ More…
ყელის სამკაული, ოქროს ან ვერცხლის რგოლი თუ ძეწკვი; «მძივი დაცუმული»: =„გარდააცუეს მ ა ნ ი ა კ ი ოქროჲსაჲ ყელსა მისსა“ M, დაბ. 41,42; „მოიხუნა მ ა ნ ი ა კ ნ ი ქედთა აქლემთა მათთანი“ G, — More…
მანის მიმდევარი: =„ეზიარის... არცაღა მ ა ნ ი ქე ვ ე ლ თ ა უღმრთოთა“ მრთ. A, ანტ. დ. 28r. =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, More…
მანის მიმდევარი: ="მ ა ნ ი ქ ე ო ზ ნ ი იტყჳან, ვითარმედ საუცრად და არა ჭეშმარიტად იყო აღდგომაჲ“ კ. ივრ.-აღდგ. 165,11. =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); More…
See also: გულმანკიერ-ი, მანკიერ-ი, მანკიერება, უმანკო =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
იარაღი (ხელოსნური): ="მ ა ნ ქ ა ნ ა ნ ი მათნი და ზღუდენი და გოდოლნი დაამჴუნიან და მოკლნიან და მოიკლნიან“ O, I ეზრა 4,4; „არაჲ სარგებელ...; არიან... შრომაჲ მ ა ნ ქ ა ნ ა თ ა ჲ მათ და More…
ბოროტგანზრახვითი: =„განაშორა თავი თჳსი ეგევითართა მათ მ ა ნ ქ ა ნ ი თ თ ა საქმეთა მათთა“ იპ. რომ.– კურთხ. ისაკ. და იაკ. 60,4. See also: მანქანა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის More…
თოკი, მსხვილი ბაწარი; «საბელი»: =„უადვილეს არს მ ა ნ ქ ა ნ ი ს-ს ა ბ ე ლ ი ჴურელსა ნემსისასა განსლვად“ ლ. 18,25; „შეკრეს იგი ორითა მ ა ნ ქ ა ნ ი ს–ს ა ბ ლ ი თ ა; (ს ა ბ ლ ი თ ა M) ახლითა“ More…