ცოტა უფრო მეტად: =„რომელნი მ ე ტ ა დ რ ე უძლურნი იყვნიან“ ი.–ე. 38,13. See also: დამეტება, დამატება, მეტნობა, მეტობა, ნამეტავ-ი, ნამეტნავ-ი =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის More…
აბრეშუმი: =„ვინაჲ–იგი... მ ე ტ ა ქ ს ი და მარგალიტნი... გამოვლენ“ Sin.—11,262v. =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები)“; გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
«მტირალი», მგოდებელი, «შემსხმელი გოდებისაჲ»: =„მოჰჴადეთ მ ე ტ ი რ ა ლ თ ა და მოვიდედ“I, — „მოხადეთ მ ტ ი რ ა ლ თ ა და მოვიდეს“ O, — „მოუწოდეთ; შ ე მ ს ხ მ ე ლ თ ა გ ო დ ე ბ ი ს ა თ ა და More…
მონასტრის კუთვნილი დაქვემდებარებული ეკლესია მამულით: ="კელარნი ზედაჲსზედა გავიდოდიან მ ე ტ ო ქ თ ა“ ი.–ე. 44,6. =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები)“; More…
15 ლიტრა: =„გაუკუეთეთ ზეთი... მ ე ტ რ ა ჲ ერთი სამსახურებელად სამარხოსა“ ი.–ე. 54,27. =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები)“; გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, More…
მესუფრე: =„ებრძანა მ ე ტ რ ა პ ე ზ ი ს ა დ ა... რომელ გემოსა იხილავნ“ ი.-ე. 37,3. See also: ტრაპეზ-ი, ტრაპეს-ი =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები)“; გამომცემლობა More…
ტყავის-მოქმედი: =„არღა მიწევნულ ხარ ჯერეთ საზომსა მის, რომლისამე მ ე ტ ყ ა ვ ი ს ა ს ა“ მ. ცხ. 431r; „მისცნა მას შემწენი... მჭედელნი და მ ე ტ ყ ა ვ ე ნ ი“ H—841,97. See also: ტყავ-ი More…
(გამომეტყუელი.) მთქმელი, მოლაპარაკე; გონიერი: =„გულისხმის-ყოფაჲ უღირს არა ხოლო მ ე ტ ყ უ ე ლ ს ა, არამედ მსმენელსაცა“ მრთ. A, კ.იერ.-სული წმ.162; „წარუდგინნეთ...; მ ე ტ ყ უ ე ლ ი ეგე More…