( -
D I [

მა მბ მგ მდ მე მვ მზ მთ მი მკ მლ მმ მნ მო მპ მჟ მრ მს მტ მუ მფ მქ მღ მყ მშ მჩ მც მძ მწ მჭ მხ მჯ მჴ
მი მი- მია მიბ მიგ მიდ მიე მივ მიზ მით მიკ მილ მიმ მინ მიპ მირ მის მიტ მიუ მიფ მიქ მიღ მიყ მიშ მიჩ მიც მიძ მიწ მიჭ მიხ მიჯ მიჰ მიჴ
selected terms: 11 page 1 of 1
მიზდ-ი
სასყიდელი, ქირა: =„გჳბრძანე ჩუენ მ ი ზ დ ი მუშაკობისაჲ“ მ. სწ. 65,3; „კმა ეყოფოდა მენავეთა ჴელთ-საქმარი ჩუენი, რომელსა მივსცემდით მ ი ზ დ ა დ ნავისა“ მ.ცხ. 86v. See also: დამიზდება, More…
მიზდება
დაქირავება, სასყიდლით აყვანა: =„მუშაკთა ი მ ი ზ დ ე ბ ნ, ყანათა დასწინდავნ“ მ. ცხ. 79v; „საჴედარი ი მ ი ზ დ ა ჩემი“ მ. ცხ. 186r; „ი მ ი ზ დ ნ ა; ჯორნი“ მ. ცხ. 310v; „ყო თავი მუშაკ და ა მ ი More…
მიზდებულ-ი
დაქირავებული, სასყიდლით აყვანილი: =„თუცა თუ რასმე იქმოდის, ვითარცა მ ი ზ დ ე ბ უ ლ ი იქმს“ მ. ცხ.58v. See also: მიზდ-ი =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); More…
მიზეზ-დგმა
მომიზეზება: =„მ ი ზ ე ზ-ი დ გ ა მ შენ უძლურებასა გუამისასა“ მ. სწ. 38,24. See also: დგმა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, More…
მიზეზ-ი
ბრალი, საბაბი: =„არცა ერთი მ ი ზ ე ზ ი სიკუდილისაჲ ამას უპოვეს“ საქ. მოც. 13,28; „წარვჰკუეთო მ ი ზ ე ზ ი, რომელთა-იგი ჰნებავს; მ ი ზ ე ზ ი“ II კორ. 11,12; „მ ი ზ ე ზ ს ა ეძიებნ კაცი, More…
მიზეზ-ი ბრალისა-ჲ
ვითარება: =„და შემდგომად მ ი ზ ე ზ ს ა მას ბ რ ა ლ ი ს ა ს ა იტყჳს“ მრთ. A. კ. იერ.-სინან. 65v. See also: უმიზეზო =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); More…
მიზეზ-ყოფა
მიზეზობა: =„მ ი ზ ე ზ-ყ ო შორად-რე წარსლვად“ ლ. 24,28. See also: ყოფა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
მიზეზება, მიზეზობა
მომიზეზება, მიზეზის მოტანა: =„უწყოდეთ... რამეთუ მ ი ზ ე ზ ე ბ ი ს რასმე“ O, IV მფ. 5,7; „მ ი ზ ე ზ ო ბ ნ მცონარი და თქჳს“ O,; იგ, სოლ. 22,13; „ნუცა ჰ მ ი ზ ე ზ ო ბ სნეულებასა ჴორცთასა და More…
მიზიდვა
წაყვანა (ძალით); წაღება, წათრევა: =„მ ი ჰ ზ ი დ ვ ი დ ე ს მათ ურაკპარაკად“ საქ. მოც. 16;19; „რომელი–იგი მ ი ი ზ ი დ ა ვ ნ ყოველსა ნათესავსა; მცირითა საბლითა“ ფლკტ. 135,21; „მ ი ზ ი დ ვ ი დ More…
მიზომა
«მოზომა»: =„მ ი ი ზ ო მ ნ ე თ თქუენ იგინი“ G, — „მ ო ი ზ ო მ ო თ თქუენ“ pb., რიცხ. 34,7. See also: ზომა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
მიზღვა
გადახდა, სანაცვლოს მიგება: =„მ ი უ ზ ღ ი ა ნ იგი შჳდ წილ“ O, ზირ. 20,12; „ცვალებით მ ი ზ ღ ო ნ“ I, ეს. 9,5. See also: ზღვა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); More…
ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები) ლექსიკონები
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9