( -
D I [

მა მბ მგ მდ მე მვ მზ მთ მი მკ მლ მმ მნ მო მპ მჟ მრ მს მტ მუ მფ მქ მღ მყ მშ მჩ მც მძ მწ მჭ მხ მჯ მჴ
მი მი- მია მიბ მიგ მიდ მიე მივ მიზ მით მიკ მილ მიმ მინ მიპ მირ მის მიტ მიუ მიფ მიქ მიღ მიყ მიშ მიჩ მიც მიძ მიწ მიჭ მიხ მიჯ მიჰ მიჴ
selected terms: 3 page 1 of 1
მიღება
«დაპყრობა», «შეწყნარება», «მოღება», «თანა-წარცოდვა», «მირთუმა», «მოქონება», «შემოსა», წაღება, მიტანა; აცილება, ართმევა; «განჩემება»: =„რაჲსათჳს მ ი მ ი ღ ო მე ისრაჱლმან ქუეყანა ჩემი“ M,— More…
მიღებულ-ი
(ადრე-მიღება, თანა–მიღება, მიმღებელი, ცნობამიღებული, წიგნის-მიმღებელი.) წართმეული; შეწყნარებული: =„მ ი ღ ე ბ უ ლ არს ძალი მათგან“ O, იგ. სოლ. 4,16; „მ ი ღ ე ბ უ ლ არიან სამართალნი მისნი“ More…
მიღმართ
მიმართ: =„ეგევითართა მათ მ ი ღ მ ა რ თ არას უბრძანებენ“ ი.-ე. 35,20. See also: მართ =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები) ლექსიკონები
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9