(მრგულიად-დასაწუველი, მრგულიად-მწუარი, მრგულიად-შესაწირავი.) მთლად: ="შვა ნათესავი ერთი მ რ გ უ ლ ი ა დ ერთგზის“ О, ეს. 66,8 See also: მრგუალ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის More…
«შესაწირავი», «ყოვლად დასაწუველი»: =„უფროჲს არს ყოელთა მ რ გ უ ლ ი ა დ-დ ა ს ა წ უ ვ ე ლ თ ა და მსხუერპლთა“ C,—„უფროჲს არს ყოველთა მსხუერპლთა; და შ ე ს ა წ ი რ ა ვ თ ა“ DE, მრ. 12,33; More…
მსხვერპლი; საკლავი: =„განჰჴადონ მ რ გ უ ლ ი ა დ-შ ე ს ა წ ი რ ა ვ ი იგი და განაგონ ასოდ-ასოდ“ O, ლევიტ. 1,6. See also: შესაწირავ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ More…
«გარემო»: =„მოღუარა მოსემან სისხლი საკურთხეველსა ზედა მ რ გ უ ლ ი ვ“ G,—„მოაპკურა მოსე სისხლი იგი საკურთხეველსა მას გ ა რ ე მ ო“ O, ლევიტ. 8,24. See also: მრგუალ-ი =აბულაძე ილია; More…
«მოქმნა»: =„გარემო ე მ რ გ უ ლ ო ს მრგულივ რჩეულთაგან ქვათა კაბათადმი“ pb.,—„მ ო ი ქ მ ნ ე ს რჩეულთა ქვათა გაბაოთ“ O, იერემ. 31,39. See also: მრგუალ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული More…