=„მოვიდა ლომიცა იგი... და შევიდა ქალაქსა მას მ უ ვ ი ლ ი თ ა“ H—341,403. =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი” (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
ქინქლა, culex, musca parva: =„მყუარნი და მ უ მ ლ ნ ი მათგან გამოვიდოდეს“ ბ. კეს.-ექუს.დღ. 96,5; „თქუა და მოჴდა ძაღლის-მწერი და მ უ მ ლ ი“ ფს. 104,31; „იყოს მ უ მ ლ ი კაცთა ზედა და More…
იქ: =„არავინ იყო მ უ ნ შინა“ (შიდა I)“ О, დან. 13,16; „მივიდენ მ უ ნ“ ფს. 221,21. =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი” (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
იქაური: =„ვის ესავ... უკუეთუ მ უ ნ ი სასოებაჲ არა გაქუს?“ ბალ. 149,39; „გალობედ მ უ ნ თ ა მათ შინა ღელეთა“ საკ. წიგ. II 56,17; „იყო ხუცესი იგი მ უ ნ ი მეგობარი ჩემი“; ლიმ. 103,5; „მ უ ნ ა More…
myrtus: =„აღმოვაცენო… მ უ რ ტ ი I, ეს. 41,19; „ღჳისა (ღჳვისა I) წილ მ უ რ ტ ი (აღმოგიცენდეს)“ О, ეს. 55,13; „მოიღეთ… ფურცელი მ უ რ ტ ი ს ა ჲ, საკუმეველთაჲ“ О, ნეემ. 8,15. =აბულაძე More…
(მუსმრისა) ლურსმანი: =„შური... მუსმარი არს მახჳლი გულისაჲ, რამეთუ არა შეაწევს გულად ტკივილი მ უ ს მ რ ი ს ა ჲ, ვითარ-იგი შეაწევს ტკივილი შურისაჲ, რომელსა შინა დასობილ არს იგი“; მ. სწ. More…
«სხუერტა», «დაჭრა», მსხვრევა, ფშვნეტა: =„მ უ ს რ ვ ი დ ე ს ჴელითა (თავსა)“ ლ. 6,1; „მ უ ს რ ვ ი დ ე ს მათ მიაზეკადმდე“ M,––„,დ ა შ ჭ რ ი დ ა მათ ვიდრე აზიდმდე“ G, ისუ ნ. 10,10;; „მოჰჭრიდეს More…
=„აყუედრებდა კუალად და ითხოვდა მ უ ქ ა რ ა ს ა“ ქ. ცხ. 149,9. =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.