მტკიცე, მაგარი, «უღაღი»: =„შესლვად ჴურელებსა მ ყ ა რ ი ს ა კლდისასა“ I, ეს. 2,21; „ნაწევარი მისი ვითარცა მ ყ ა რ ი ლოდი“ M, იობ 41,6; „მოვიდეს მთასა, მ ყ ა რ ს ა მწუერვალსა“ M, იობ 40,15;; More…
«მყარკლდეობა»: =„მივეც სისხლი მისი მ ყ ა რ ს ა ზედა კ ლ დ ე ს ა“ О,—„მივეც სისხლი მისი მ ყ ა რ კ ლ დ ე ო ბ ა ს ა ზედა“ pb., ეზეკ. 24,8. See also: დამყარება, სიმყარე =აბულაძე ილია; More…
«მყარი კლდე»: =„მივეც სისხლი მისი მ ყ ა რ კ ლ დ ე ო ბ ა ს ა ზედა“ pb.,—„მყარსა ზედა კ ლ დ ე ს ა“ O, ეზეკ. 24,8. See also: კლდეობა =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ More…
=„ძაღლი მ ყ ე ფ ა რ ი შეჰყეფს „ყოველთა კაცთა მიმართ“ H—622,50v. See also: ყეფა, ცუდად-მყეფარ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; More…
ყინვა: =„დადნა მ ყ ი ნ ვ ა რ ი იგი“ B, სბსტ. 137,24; „დასხნის მ ყ ი ნ ვ ა რ ნ ი ნებეულად“ ფს. 147,6; „მავნებელ არს მ ყ ი ნ ვ ა რ ი ესე“ ბ. კეს.-40-თჳს 119,36;; „დაშავდა იგი მ ყ ი ნ ვ ა რ ი More…
=„და უწოდა ჟამსა მას მ ყ ი ს ი და წამი თუალისაჲ“ გრ. ნოს.-კაც. აგებ. 196,28; „მ ყ ი ს ა შინა განკეთრებულ იქმნა ყოველი გუამი მისი“ ლიმ. 7,2. See also: მყის =აბულაძე ილია; „ძველი More…
ხანგრძლივ, დიდხანს: =„ილოცვიდა მ ყ ო ვ ა რ ჟ ა მ“ პავლე მოც. 53,4; „მ ყ ო ვ ა რ ჟ ა მ ცეცხლსა მას შინა იტყოდეს“ ოქრ.-მარხ. და იონ. 108,28. =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის More…
(არა-მყოფი, თანა-მყოფი, მარტოდ-მყოფი, მთის-მყოფი, მყოფება, ქმრის ქუეშე მყოფი, შინა-მყოფი.) «დამკჳდრებული», მცხოვრები: =„ფუცის მას და რომელი მ ყ ო ფ არნ მას შინა“ C,—„ფუცავს მას და რომელი დ More…