ჭუჭყი: =„გამოჰრცხეს უფალმან მ წ ი ნ კ უ ლ ი იგი ძეთა და ასულთა სიონისთაჲ“ I, ეს. 4,4; „რომელსა უყუარს მ წ ი ნ კ უ ლ იგი, გონებაჲცა მისი მ წ ი ნ კ უ ლ ე ვ ა ნ არს“ მ. სწ. 279,8; „იყვნეს More…
«განმგებელი და მწიგნობარი»; მდივანმწიგნობარი: =„მსაჯულნი და მ წ ი გ ნ ო ბ ა რ(თ)-შ ე მ ყ ვ ა ნ ე ბ ე ლ ნ ი დაადგინნე თავისა შენისა“ G,—„მსაჯულნი და გ ა ნ მ გ ე ბ ე ლ ნ ი და მ წ ი გ ნ ო ბ ა More…
(ბჭეთ-მწიგნობარი.) ლიტერატორი, გრამატიკოსი, სქოლასტიკოსი; მწერალი: =„შეკრიბნა... მ წ ი გ ნ ო ბ ა რ ნ ი“ მთ. 2,4; „ენაჲ ჩემი ვითარცა საწერელი მ წ ი გ ნ ო გ რ ი ს ა“ ფს. 44,2; „მრავალნი მ წ ი More…
მთავარი მწიგნობარი: „აღვიდა მ წ ი გ ნ ო ბ ა რ თ–მ ო ძ ღ უ ა რ ი იგი“ IV მფ. 12,10. See also: მოძღუარ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
«მომწითურო», მოწითლო: =„იყო იგი მ წ ი თ უ რ, პირითა მხიარულ, გრემან თუალითა, ქმნულკეთილ ხილვითა“ О, I მფ. 16,12; „დისწული ჩემი მწყაზარ და მ წ ი თ უ რ“ О, ქება 5,10; „გამოვიდა პირმშოჲ იგი მ More…
«ვედრი», «მოქცეული», «დამონებული», უცხო, მოსული,გერი, ყარიბი, შორიელი ქვეყნისა, «შემყოფი», «მდგური», «მსხემი»: =„უფალმან დაიცვნის მ წ ი რ ნ ი (ვ ე დ რ ნ ი Շ)“ ფს. 145,9; „მ წ ი რ ი და More…
მოწეული: =„ტევან მ წ ი ფ ჱ ჭეშმარიტისა მის ვენაჴისაჲ“ ფლკტ. 136,2. See also: დამწიფებულ-ი, მომწიფება, მწიფოვა =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
«მომწიფება»: =„მ წ ი ფ ო ო დ ი ს ყურძენი თესლსა შინა“ I,––„მ ო მ წ ი ფ დ ე ს ყურძენი თესლსა შინა“ G, ამოს 9,13. See also: მწიფე =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ More…