მანუგეშებელი, გამამხნევებელი: =„სხუაჲ ნ უ გ ე შ ი ნ ი ს-მ ც ე მ ე ლ ი მოგცეს თქუენ“ ი. 14,16; „იყო(მცა] ეგე ჩემდა ნ უ გ ე შ ი ნ ი ს-მ ც ე მ ე ლ“ ვარ. 919; „იგი იყო ნ უ გ ე შ ი ნ ი ს-მ ც ე More…
«განძლიერება», «ლმობიერ-ქმნა», გამხნევება: =„ნ უ გ ე შ ი ნ ი ს-ც ე მ უ ლ იქმნეს“ A,―„გ ა ნ ძ ლ ი ე რ დ ე ს" B, სბსტ. 132,2; „ნ უ გ ე შ ი ნ ი ს ს ც ი ს უფალმან სულთქუმისათჳს მათისა“ More…
«ნუვინმე»: =„ნ უ ვ ი ნ (ნუვინმე DE) გაცთუნნეს თქუენ“ მთ. 24,4; „ნ უ ვ ი ს უთხრობ“ მთ. 8,4; „ნ უ ვ ი ს აჭირვებთ და ნუცა ცილსა შესწამებთ“ ლ. 3,14. See also: ვინ, ვინა =აბულაძე ილია; More…
«ნუვინ»: =„ნ უ ვ ი ნ მ ე გაცთუნნეს თქუენ“ DE,―„ნ უ ვ ი ნ გაცთუნნეს თქუენ“ C, მთ. 24,4. See also: ვინმე =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
ფუფუნება; ნებივრობა; ხვეწნა, თხოვნა: =„ვითარცა ვ ი ნ უ კ ვ ე შენ მიერ, აწ ვიტანჯო შენ თანა“ ბალ. 15,6; „სცავნ მას ვითარცა დედამძუძე, რომელი ა ნ უ კ ვ ე ბ ნ და შუებით ზრდინ და ზრუნვით პოხნ More…
«ჩჩჳლი», ნებივრობით/ფუფუნებით აღზრდილი: =„რომელი-იგი ნ უ კ ე უ ლ ი და ფრიად ფუფუნეულ იყოს შენ შორის, თუალძჳრ იქმნეს იგი ძმისა თჳსისათჳს“ M, ―„ჩ ჩ ჳ ლ ი შენ შორის და ფუფუნეული ფრიად ეშუროს More…
ნურაფერი: =„ნ უ რ ა ჲ გაქუნ გზასა ზედა“ ლ. 9,3; „ნურას უფროჲს განწესებულისა თქუენისა იქმთ“ ლ. 8,13. See also: რა =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
ნურაფერი: =„ნ უ რ ა რ ა ჲ გაქუნ გზასა ზედა“ ლ. 9,3. See also: რა =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
ნაწერი, ეგზემპლარი: =„ეფთჳმეს ჴელთა ნ უ ს ხ ი ს ა გ ა ნ დაგჳწერია“ ი.-ე. 23,9. =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
გადმოწერა: =„ბრძანება მქონდა ნ უ ს ხ ვ ი ს ა ჲ ოდენ“ H—2251,204r; „მომემადლოს ნ უ ს ხ ვ ა ჲ წმიდათა ამათ წიგნთა“ H—2251,344r. See also: მნუსხველ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის More…