( -
D I [

ს- სა სე სთ სი სკ სლ სმ სნ სო სპ სრ სტ სუ სფ სქ სყ სძ სწ სხ სჯ სჳ სჴ
საა საბ საგ სად საე სავ საზ სათ საი საკ სალ სამ სან საპ სარ სას სატ საუ საფ საქ საღ საყ საშ საჩ საც საძ საწ საჭ სახ საჯ საჲ საჴ
selected terms: 18 page 1 of 1
საფანელ-ი
გადასაფარებელი, საფენი: =„მას ზედა (ორმოსა) გარდაჰფინა ს ა ფ ა ნ ე ლ ი და აჴმობდა ლეღჳს-კუერთა“ Ο, II მფ. 17,19. =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
საფარდულ-ი
სავაჭრო სახლი, დუქანი: =„მოვიდეს შემთხუევად ჩუენდა ვიდრე... მესამედ ღჳნის-ს ა ფ ა რ დ უ ლ ა დ“ საქ. მოც. 28,15; „პირველ კარისა დაჴშვადმდე ს ა ფ ა რ დ უ ლ ი ს ა, რამეთუ; რაჟამს კარი More…
საფარდულედ-ი
«სართულედი», გუმბათიანი: =„ჟამი არს ყოფად სახლებსა ს ა ფ ა რ დ უ ლ ე დ ს ა (ს ა რ თ უ ლ ე დ ს ა I)“ Ο. ანგ. 1,4. See also: ფრდა =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ More…
საფარველ-ი
(პირის-საფარველი, წინა-საფარველი.) «აჩრდილი», «დაფარული», საგრილობელი, სახურავი, დასაჩრდილებელი, ფარდა, შესაფარებელი, წამოსახურავი: =„მესევდით ს ა ფ ა რ ვ ე ლ ს ა ჩემსა“ M,―„შემოდეგით ა ჩ რ More…
საფასე
«საუნჯე», «სიწმიდე», განძი, საჭურჭლე, ქონება, ფასი, სასყიდელი: =„მოიღო შენ ს ა ფ ა ს ე ცათა შინა“ C, —„გაქუნდეს ს ა უ ნ ჯ ე ცათა შინა“ DE, მრ. 10,21; „ს ა ფ ა ს ე დ უფლისად შეიღოს“ M,—„ს ა More…
საფეთქელ-ი:
=„დაიბურნი საყნოსელნი შენნი, რაჲთა არა შევიდეს მიერ სული სიმყრალისაჲ ტჳნად შენდა და აღძრნეს ს ა ფ ე თ ქ ე ლ ნ ი შენნი“ მ. წ. 159,15; „აღივსნენ ნესტუნი; ს ა ფ ე თ ქ ე ლ თ ა ნ ი კუამლისა More…
საფირონ-ი
sapphirus: =„საფუძველნი შენნი ს ა ფ ი რ ო ნ ი ს ა ნ ი“ I, ეს. 54,11. =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
საფიც-ი
ფიცი, ფიცის წიგნი: =„მისცე უფალსა ს ა ფ ი ც ი შენი“ მთ. 5,33; „მისცეს მას ს ა ფ ი ც ი მტკიცე და დაუბეჭდოს“ მ. სწ. 294,3; „მათ ითხოეს ს ა ფ ი ც ი და მშჳდობაჲ“ H—341,620. See also: ფიც-ი More…
საფლავ-ებ-ი
«სამარობანი»: =„მოეგებვოდა მას ს ა ფ ლ ა ვ ე ბ ი ს ა გ ა ნ (ს ა მ ა რ ო ბ ნ ი თ C) კაცი“ DE, მრ. 5,2. =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
საფლავ-ი
«სამარე», სამარხი; საფლობი: =„მიმსგავსებულ ხართ ს ა ფ ლ ა ვ თ ა განგოზილთა (ს ა მ ა რ ე თ ა განგლორწნილთა C)“ DE, მთ. 23,27; „დადვა იგი ს ა ფ ლ ა ვ ს ა გამოკოდილსა“ DE,—„დადვა იგი; More…
საფლავის-მტყუენველ-ი
საფლავის მძარცველი: =„ტანჯვასა შევარდების ს ა ფ ლ ა ვ ი ს-მ ტ ყ უ ე ნ ვ ე ლ ი“ მრთ. D, კ. იერ,-აღდგ. 115. See also: მტყუენავ-ი, მტყუენველი-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის More…
საფლაოან-ი
საფლავები: =„უკუეთუ იპოოს სა ფ ლ ა ო ა ნ ი ადგილსა მას... მიხჳდოდე მუნ“ მ. ცხ. 105r. See also: ფლვა =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
საფრჴე
See also: საბრჴე, საფრჴე =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
საფრჴეება
«დაბრკოლება»: =„მე უ ს ა ფ რ ჴ ე ე ბ დამკჳდრებულთა ქუეყანისათა ამისთა“ pb.,― „მე დ ა ვ ა ბ რ კ ო ლ ნ ე დამკადრებულნი ამის ქ უ ე ყ ა ნ ი ს ა ნ ი ჭირითა“ O, იერემ. 10,18. See also: More…
საფსალმუნე
ქნარი; დავითნი; ამბიონი: =„ათძალითა მით ს ა ფ ს ა ლ მ უ ნ ი ს ა ჲ თ ა უგალობდით მას“ ფს. 32,2; „ვითარცა ს ა ფ ს ა ლ მ უ ნ ე იტყჳს“ იპ. რომ.-კურთხ. მოს. 176,6; „აღვიდა დიაკონი; ს ა ფ ს ა ლ More…
საფუძველ-ი
საძირკველი, იატაკი: =„დადვა ს ა ფ უ ძ ვ ე ლ ი“ ლ. 6,48; „ს ა ფ უ ძ ვ ე ლ ნ ი მთათანი შეირყინეს“ Ⴀ, ფს. 17,8; „დაჰჴსენ ს ა ფ უ ძ ვ ე ლ ი შენი“ O, ეზეკ. 16,39; „ვიდრე დამყარებადმდე; ს ა ფ უ More…
საფქველ-ი
«საფქჳლე ლოდი»; «წისქვილი»: =„უმჯობეს არს მისა, გამო-თუ-იბას ქედსა მისსა ვირით ს ა ფ ქ ვ ე ლ ი და შთავარდეს ზღუასა“ DE,—„უმჯობეს არს უფროჲს მისა, დამო-თუმცა-ება ს ა ფ ქ ჳ ლ ე ლ ო დ ი More…
საფქჳლე, საფქვილე
«საფქველი»: =„უმჯობეს არს უფროჲს მისა, დამო-თუმცა-ება ს ა ფ ქ ჳ ლ ე ლოდი ყელსა“ C,— „უმჯობეს არს მისა გამო-თუ-იბას ქედსა მისსა ვირით ს ა ფ ქ ვ ე ლ ი“ DE, მრ. 9,42; ; „გარდამოუტყორცა ნატეხი More…
ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები) ლექსიკონები
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9