სასმელი: =„არარას ეძიებდეს კაცობრივსა... არცა ჭამად-ს უ ა მ ა დ თ ა გემოვნებასა“ მ. ცხ. 42r. See also: სუმა, სმა =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
მჩატე, მსუბუქი: =„რამეთუ უღელი ჩემი ტკბილ არს და ტჳრთი ჩემი ს უ ბ უ ქ ი“ იპ. რომ.-კურთხ. მოს. 190,10; „ყოველთავე ძმათა უღლითა; ს უ ბ უ ქ ი თ ა ეტყოდი, ხოლო ამას ძმასა ტჳრთი მძიმე დასდევ“ More…
«ვარშამაგი», ტილო: =„აჰა ვეცხლი შენი, რომელი მაქუნდა დაკრძალული ს უ დ ა რ ს ა“ ლ. 19,20; „ს უ დ ა რ ი (ვ ა რ შ ა მ ა გ ი C) იგი, რომელ იყო თავსა; მისსა“ DE, ი, 20,7; „მოიღო... More…
=„დაადგრის იგი ადგილსა ს უ ე ლ ს ა და დიდად ნოტიასა“ ბ. კეს.-ექუს. დღ. 48,7. =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
კაპიტელი: =„სუეტნი და ს უ ე ტ ი ს-თ ა ვ ნ ი ოქროცხებულნი“ ფლკტ. 138,29; „ს უ ე ტ ი ს-თ ა ვ ნ ი მათ ზედა რვალისანი“ I, იერემ. 52,22. See also: თავ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის More…
მოთმინება: =„ბრძენი იგი არს... (რომელი) ყოველსა ზედა მოთმინებით ს უ ლ გ რ ძ ე ლ ე ბ დ ე ს და ჟამთა არა ჰყვებოდის“ მ. სწ. (!). See also: სულგრძელ-ი ◊ მოთმინება: „გევედრები, ს უ ლ More…
დაწყნარებული, დადუმებული: =„სადა არიან დღენი იგი ს უ ლ დ ა ღ ე ბ უ ლ ნ ი“ საკ. წიგ. II 53,16. See also: დაღებულ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); More…
See also: დასულება, დასულებულ-ი, მესულებე, მესულებობა, შესულება, შესულიბება =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973
თავხედობა: =„შენ იცი ს უ ლ ვ ა ჲ ერისაჲ ამის“ О, გამოსლ. 32,22. =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973
(ღმრთივ-სულიერი.) სულისა, ცოცხალი: =„შჯული ს უ ლ ი ე რ არს, ხოლო მე ჴორციელ ვარ და განფრდილ ცოდვასა შინა“ ჰრომ. 7,14; „ს უ ლ ი ე რ თ ა მათ თანა; ს უ ლ ი ე რ ს ა შევატყუებთ“ I კორ. 2,13; More…
სულიერი: =„არა ს უ ლ ი ე რ ა დ ი იგი ხოლო კურთხევაჲ ღმრთისაგან მოიღოს“ იპ. რომ.-კურთხ. ისაკ და იაკ. 72,4. See also: სულიერ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); More…