ყოველი მხრიდან: =„ყ ო ვ ე ლ გ ზ თ ვ ე განმრავლდებიან ჭირნი მისნი“ მ. ცხ. 199v. =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
სასტუმრო: =„მოიყვანა იგი ყ ო ვ ე ლ თ ა ს ა მას ს ა დ გ უ რ ს ა და იღუაწა იგი“ C, ლ. 10,34; „მიჰსცა ორი დრაჰკანი ყ ო ვ ე ლ თ ა-ს ა დ გ უ რ ი ს ა მის მოღუაწესა“ C, ლ. 10,35. =აბულაძე More…
ბაზარი: =„მივედ შენ ყ ო ვ ე ლ თ ა-ს ა ვ ა ჭ რ ო ს ა და განყიდე ეგე“ საკ. წიგ. II 92,25. =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, More…
«მერთისა მპყრობელი»: =„ესრე იტყჳს უფალი ყ ო ვ ლ ი ს ა (მ ე რ თ ი ს ა О) მ პ ყ რ ო ბ ე ლ ი“ I, იერემ. 5,14. =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
«დაყოვნება», დაგვიანება: =„ყ ო ვ ნ ა მოსლვაჲ“ მრთ. S, ი. ოქრ.-გურიტ. 138,215; „ყ ო ვ ნ ი ს უფალი ჩემი მოსლვად“ ლ. 12,45; „არა ყ ო ვ ნ ო ს უფალმან აღთქუმაჲ იგი“ II პეტრე 3,9; „რომელსა More…
დაგვიანება: =„ნაყროვნებისა ეშმაკსა ა ყ ო ვ ნ ე ბ დ“ მ. ცხ. 126v. See also: დაყოვნება =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.