=„რომელი-იგი უმჯობესსა მას აღთქუმასა ზედა შ ჯ უ ლ დ ე ბ უ ლ არს“ ჰებრ. 8,6. See also: დება =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, More…
სჯულის გამტეხი, კანონის დამრღვევი: =„იმხილებით შჯულისაგან, ვითარცა გ ა რ დ ა მ ა ვ ა ლ ნ ი შ ჯ უ ლ ი ს ა ნ ი“ იაკ. 2,9. See also: გარდამავალ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის More…
დანაშაულება: =„სადა არა არს შჯული, მუნ არცა შ ჯ უ ლ ი ს ა გ ა რ დ ა ს ლ ვ ა ჲ“ ჰრომ. 4,15. See also: გარდასლვა =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
კანონმდებელი, სარწმუნოების წიგნთა კომენტატორი: =„ერთი არს შ ჯ უ ლ ი ს (ა)-მ დ ე ბ ე ლ ი და განმკითხველი“ იაკ. 4,12; „დაადგინე, უფალო, შ ჯ უ ლ ი ს-მ დ ე ბ ე ლ; მათ ზედა“ ფს. ჯ ი 9,21; More…
სარწმუნოების წიგნთა ან კანონთა მცოდნე და განმმარტებელი: =„მი-ვინმე-უგო შ ჯ უ ლ ი ს-მ ე ც ნ ი ე რ მ ა ნ (რ ჩ უ ლ ი ს-მ ე ც ნ ი ე რ მ ა ნ C) და ჰრქუა მას“ ლ.11,45; ; „რ ჩ უ ლ ი ს-მ ე ც ნ ი ე More…
კანონის ან სარწმუნოების დამცველი: =„მრავალნი შ ჯ უ ლ ი ს ა მ მ ა რ ხ ვ ე ლ თ ა გ ა ნ ნ ი იქცეოდეს მისა“ წწტყ. 105 ი~ე. See also: მმარხველ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის More…
=„იყვენით უკუე შ ჯ უ ლ ი ს-მ ო ყ უ ა რ ე და უცხოთ-მოყუარე“ მ. სწ. 91,11. See also: მოყუარე =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, More…
=„ზინან შ ჯ უ ლ ი ს-მ წ ე რ ა ლ ი... ადრე წარმოგზავნენ“ ტიტ 3,13. See also: მწერალ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, More…