(ყველაზე მეტად) სრულყოფილი
- იტყჳან, ვითარმედ იგინი უსრულეს არიან, რომელთა თჳთგამოცხადებით მიეღოს საღმრთოჲ აღსავსებაჲ უფროჲს მათსა, რომელნი სხუათა მიერ ღმრთის მხილველთა მიიღებდენ მას (არეოპ., ზეც., ეფრ., 8.2); სიტყუათა ჩუენცა, ვითარცა უსრულესთა მოძღუართა მოხუცებულებრთა გონებათასა, უფროჲს მრავალთასა ზეშთა-აღვამაღლებთ (არეოპ., საღმრ., ეფრ., 3.2); – τελειότερον τό – უსრულესი, ვითარ იგი იყოს უსრულეს, ესეზომვე იყოს უმრავლესთა მიზეზ, რამეთუ უსრულესი უფროჲს მაზიარებელ კეთილობისა; ესე უკუე უმახლობელეს კეთილობისა; ესე ხოლო უთჳსიერეს ყოველთა მიზეზსა; ესე ვიდრემე მიზეზ უმრავლესთა (პრ., კავშ., პეტრ., 25; 22.14-15);
- უსრულესი მესაიდუმლოებაჲ – τελεωτέρα μύησις ἡ – ხოლო უსრულესად მესაიდუმლოებად ღმრთის-მეტყუელებაჲ ჩუენსა ამას მღდელთ-მთავრობასა უწოდს (არეოპ., საეკლ., ეფრ., 5.I.2);
- უსრულესი ცხორებაჲ – τελεωτάτη ζωή ἡ – ამისსა შემდგომად მიუთხრობს უსრულესსა ცხორებასა და უწამებს, ვითარმედ უჴმს მას საშუვალისა ამის საერისკაცოჲსა ქცევისაგან ზეშთა-აღმაღლებულებაჲ (არეოპ., საეკლ., ეფრ., 6.II)
Source: ძველქართულ-ძველბერძნული ფილოსოფიურ-თეოლოგიური ტერმინოლოგიის დოკუმენტირებული ლექსიკონი = Old georgian-greek documented dictionary of philosophical-theological terminology: (მასალები) / [ქართველოლ., ჰუმანიტ. და სოც. მეცნ. ფონდი რუსთაველის ფონდი; პროექტის ავტ. და სამეცნ. ხელმძღვ. დამანა მელიქიშვილი; პ/მგ რედ. ანა ხარანაული, ბერძნ. ტექსტის რედ.: ლევან გიგინეიშვილი, ვიქტორია ჯუღელი]. - I-ლი გამოც.. - თბ.: ბაკურ სულაკაურის გამ-ბა, 2010. - 29სმ.