- რაჲთა ერთი და იგივე იყოს შემოქმედიცა მყოფთაჲ და წინა-განმგებელი მათი (დამასკ., გარდ., არს., 141); – προνοόυμενος (προνοέω) – არს ღმერთი ყოვლისავე ამის შემამტკიცებელი და შემომკრებელი და მცველი და მარადის წინაგანმგებელი (დამასკ., გარდ., არს., 38); – προμηθούμενος (προμηθέομαι) – ყოველთა კაცთა შემოქმედი ყოველთა ღმერთი, ყოველთა სწორებით არს წინაგანმგებელ (თტე., წინასწ., იონა, მიზეზი, A 1108, 288v)
Source: ძველქართულ-ძველბერძნული ფილოსოფიურ-თეოლოგიური ტერმინოლოგიის დოკუმენტირებული ლექსიკონი = Old georgian-greek documented dictionary of philosophical-theological terminology: (მასალები) / [ქართველოლ., ჰუმანიტ. და სოც. მეცნ. ფონდი რუსთაველის ფონდი; პროექტის ავტ. და სამეცნ. ხელმძღვ. დამანა მელიქიშვილი; პ/მგ რედ. ანა ხარანაული, ბერძნ. ტექსტის რედ.: ლევან გიგინეიშვილი, ვიქტორია ჯუღელი]. - I-ლი გამოც.. - თბ.: ბაკურ სულაკაურის გამ-ბა, 2010. - 29სმ.