- ღმრთისაჲ თუ ესმეს, ვითარმედ შვა თჳსისაგან საუნჯისა, მეყსეულად განზრახვათა მათ გულარძნილნი შეჰსძინიან (გაბალ., ექუს., ანონ., 115); προσθεῖναι (προστίθημι) – სახლი ისრაჱლისაჲ დაეცა, არღარა შესძინოს აღდგომაჲ (თტე., ამოს., გელ., 5.1-2, S 417, 107v); არღარა შესძინოს აღდგომაჲ – არა წინააღმდგომ თავისუფლების სახარებათა (თტე., ამოს., გელ., 5.1-2, S 417, 108r); ჟამიერმან შობამან... არცა რაჲ შესძინა მას (ძეს) (ლეონ., ეპ., არს., 2, S 1463, 217v); – ἐξεργάζομαι – შემატება – თანაწარუვალსა და საჭიროსა შეძინებასა წინაჲთქმნულთა მათ შესძინებს (ნოს., პასუხ. ექუს., გ. ათ., IV, 14); – προσθήκη ἡ – შემატება– რამეთუ ფრიადისა შეძინებაჲ... ცხადად გამოაჩინებს სისრულისა უნაკლულებასა (ნოს., პასუხ. ექუს., გ. ათ., V, 3); – προτιμάω – კერპთასა შეეძინნეს მსახურებასა (თტე., მსჯ. 18, გელ., A 1108, 187r)
Source: ძველქართულ-ძველბერძნული ფილოსოფიურ-თეოლოგიური ტერმინოლოგიის დოკუმენტირებული ლექსიკონი = Old georgian-greek documented dictionary of philosophical-theological terminology: (მასალები) / [ქართველოლ., ჰუმანიტ. და სოც. მეცნ. ფონდი რუსთაველის ფონდი; პროექტის ავტ. და სამეცნ. ხელმძღვ. დამანა მელიქიშვილი; პ/მგ რედ. ანა ხარანაული, ბერძნ. ტექსტის რედ.: ლევან გიგინეიშვილი, ვიქტორია ჯუღელი]. - I-ლი გამოც.. - თბ.: ბაკურ სულაკაურის გამ-ბა, 2010. - 29სმ.