- რომელნი შესწირენ (ἀφιέρωσας) ღმრთისა, ნუ აღჰპარსავ, ვიდრე არა მიიწიოს აღთქუმაჲ აღსასრულად (თტე., რიცხ. 11, გელ., A 1108, 43v); – δέχομαι – არა შევიწირავ სახლით შენით ზუარაკთა, არცა არვეთა შენთაგან ვაცთა (თტე., მიქ., გელ., 6.8, K 1, 406r); – ἁνατίθημι – მიძღვნა, გაღება – არცა რომელთა ტყავნი იგი... მოართუეს მოსეს განსრულებად კარვისა, დააბრკოლეს ოქროჲსა და ვეცხლისა და თუალთა პატიოსანთა შეწირვაჲ (ნოს., პასუხ. ექუს., გ. ათ., VIII, 21); – προσκομίζω – რაჲსათჳს ფქვილი ქრთილისაჲ მემრუშედ საგონებელისათჳს შეიწირვოდა? (თტე., რიცხ. 10, გელ., A 1108, 42r) თუ ვითარ სცხო კარავსა, და თუ რანი შეწირნეს ტომთმთავართა (თტე., რიცხ. 11, გელ., A 1108, 44v); – προσφέρειν (προσφέρω) – ვისწავეთ უკუჱ ამიერ, ვითარმედ მღდელნი უკუჱ მსხუჱრპლთა შესწირვიდეს (თტე., რიცხ. 4, გელ., A 1108, 37r); ასწავებს, თუ რომელთაჲ თანა-აც შეწირვაჲ მსხუჱრპლთაჲ მას, რომელი სრულ-ჰყოფდეს აღთქუმასა უბიწოქმნისასა (თტე., რიცხ. 11, გელ., A 1108, 44r); შჯულისმდებელობს ქადებულთათჳს, თუ რაჲ შეეწირვის მეუფესა ღმერთსა (თტე., რიცხ. 47, გელ., A 1108, 83v); თჳსთა კერპთა მსხუჱრპლად შეწირეს (თტე., ამოს., გელ., 2.1-3, S 417, 102v); მიერ მეათედთა უძღებებისათა შესწირვიდეს ეშმაკსა (თტე., მიქ., გელ., 1.7, K 1, 391v); რად ბაა[ლ]ისთჳს [გაზ]რდილი ზუარა[კისა] საღმრთოდ უბრძანა შეწირვაჲ? (თტე., მსჯ. 14, გელ., A 1108, 183r); და შესწირენ იგინი ტრფიალთა შენთა (თტე., მსჯ. 20, გელ., A 1108, 189v); ვერცაღა თჳთ მას სახიერებისა სიტყუასა, ვითარ-იგი შეეტყუების, ეგრეთ შევსწირავთ მისსა (არეოპ., საღმრ., ეფრ., 13.3); ყოველთა შინა ადგილთა, სადაცა დაიკარვიან, მსხუჱრპლთა შესწირვიდიან მეუფისა ღმრთისა (თტე., II სჯ. 9, გელ., A 1108, 108v); აწ უკუჱ მამულსა ვალსა მას მიუზღავს ერი, რომელი შესწირავს ძღუჱნთა (თტე., ისუ. 19, გელ., A 1108, 168v); – ἀφιερόω (inf. pass. ἀφιεροῦσθαι) – მრჩობლთა ათეულთა შეწირვაჲ უბრძანა მონაგებთაგან მათთა (თტე., II სჯ. 10, გელ., A 1108, 109r); – δέχομαι (inf. aor. med. δέξασθαι) – რაჲთა არა შეიწიროს უშჯულოდ შეწირული იგი მეშფოთეთაჲ მათ (თტე., რიცხ. 33, გელ., A 1108, 69v); – ἐπιτελέω (inf. aor. ἐπιτελέσαι) – და შჯულდებულნი შეწირნენ მსხუჱრპლნი (თტე., II სჯ. 33, გელ., A 1108, 129r); – προσάγω – მსხუჱრპლსა ქებისასა შევსწირავ (სვიმ. მეტ., ბარბ. წამ., ანონ., H 1347, 135v); – θύω – და შესწირვიდენ მსხუჱრპლსა სიმართლისასა (თტე., II სჯ. 45, გელ., A 1108, 146r);
Source: ძველქართულ-ძველბერძნული ფილოსოფიურ-თეოლოგიური ტერმინოლოგიის დოკუმენტირებული ლექსიკონი = Old georgian-greek documented dictionary of philosophical-theological terminology: (მასალები) / [ქართველოლ., ჰუმანიტ. და სოც. მეცნ. ფონდი რუსთაველის ფონდი; პროექტის ავტ. და სამეცნ. ხელმძღვ. დამანა მელიქიშვილი; პ/მგ რედ. ანა ხარანაული, ბერძნ. ტექსტის რედ.: ლევან გიგინეიშვილი, ვიქტორია ჯუღელი]. - I-ლი გამოც.. - თბ.: ბაკურ სულაკაურის გამ-ბა, 2010. - 29სმ.