( -
D I [

გ- გა გბ გდ გე გვ გზ გი გლ გმ გნ გო გრ გუ გძ გჳ
გაბ გაგ გად გაე გავ გაზ გათ გაკ გალ გამ გან გაპ გარ გას გატ გაუ გაფ გაქ გაღ გაყ გაშ გაც გაძ გაწ გაჭ გაჯ გაჲ გაჴ

განჴდა

«განძება», «განსხმა», «განვლინება», «განთქუმა», გაძევება, «განდევნა», გახდა:
 
„ვერ უძლეთ მას გ ა ნ ჴ დ ა დ“ C, – „ვერ შეუძლეთ მას გ ა ნ ძ ე ბ ა დ“ DE, მრ. 9,28; „კრებულით მათით გ ა ნ გ ჴ ა დ ნ ე ნ
თქუენ“ C, – „კრებულისაგან გ ა ნ გ ა ს ხ ნ ე ნ თქუენ“ DE, ი.16,2; „გ ა ნ ჴ ა დ ა უფალმან ამორრეველი“ O, – „გ ა ნ ა ს ხ ნ ა
უფალმან ამორეველნი“ M, ისუ ნ. 24,18; „მღდელმან მან... გ ა ნ ჴ ა დ ო ს გარე“ pb.,– „მღდელმან არა გა ნ ა ვ ლ ი ნ ო ს იგი“
G, ლევიტ. 13,11; „გ ა ნ ჴ ა დ ო ნ სახელი თქუენი“ C, – „გ ა ნ თ ქ უ ა ნ სახელი თქუენი“ DE, ლ. 6,22; „გ ა ნ ჴ ა დ ე თ ბნელსა
მას“ მთ. 25,30; „გ ა ნ ჴ ა დ ე კრებულისაგან ბილწი“ O, – „გ ა ნ ს დ ე ვ ნ ე კრებულისაგან წარმწყმედელი“ pb., იგ. სოლ. 22,10.
Source: აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9