( -
D I [

გ- გა გბ გდ გე გვ გზ გი გლ გმ გნ გო გრ გუ გძ გჳ
გაბ გაგ გად გაე გავ გაზ გათ გაკ გალ გამ გან გაპ გარ გას გატ გაუ გაფ გაქ გაღ გაყ გაშ გაც გაძ გაწ გაჭ გაჯ გაჲ გაჴ

გარდასლვა

  1. «გარდაჴდომა», გადასვლა; შეცოდება:
     
    „საზღვარი დასდევ და არა გ ა რ დ ა ჰ ვ ლ ე ნ“ Շ – „საზღვარი დასდევ, რომელსა არა გ ა რ დ ა ჰ ჴ დ ე ნ“ G, ფს. 103,9;
    „გ ა რ დ ა ვ ლ ე ნ სწავლასა მას მღდელთასა“ მთ. 15,2; „გ ა რ დ ა ვ ი დ ა ნავით“ მთ. 14,29.
    Source: აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
  2. გადასვლა; შეცოდება, «გარდაჴდომა»; დასრულება:
     
    „ნუ ვის უფლიეს გ ა რ დ ა ს ლ ვ ა დ“ II ეზრა 6,12; „არა გ ა რ დ ა ს ლ ვ ა დ და მოანგარებად საქმესა ძმისა თჳსისასა“ I თეს. 4,6;
    „გ ა რ დ ა ს ლ ვ ი თ გარდავჰჴედით და არა დავიმარხეთ შჯული შენი“ ნეემ. 1,7; „გ ა რ დ ა ს ლ ვ ი ს ა თ ჳ ს თქუენისა მცნებასა“ G,–
    „რაჟამს გ ა რ დ ა ჰ ჴ დ ე თ თქუენ აღთქუმასა“ M, ისუ ნ. 23,16; „შემდგომადგ ა რ დ ა ს ლ ვ ი ს ა ბრძოლისა მის“ ნრს. 76,11.
    Source: აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9