* - <
[ {
Ֆ
ს´ სა სდ სე სვ სთ სი სკ სლ სმ სნ სო სპ სრ სტ სუ სფ სქ სყ სჩ სც სძ სწ სჭ სხ სჯ სჰ სჳ
სხა სხდ სხე სხვ სხი სხლ სხმ სხო სხრ სხუ სხჳ

სხეულის–მცველი

Turk. ჯიზმი ZAa.
Arm. მარმინ ZAa.
(სხეულის–მცუელი B, სხეული–მცუელი Ca, სხეულის–მცველნი D, სხეულისა–მცველი E) ესე არიან კაცნი შეჭურვილ(ნ)ი მეფისა (მეფესა B) თანა მარადის მყოფნი, რათა ბოროტი ვერ(ა)ვინ იკადროს ZAB.

ესენი არიან კაცნი შეჭურვილნი მარადის თანამყოფნი მეფეთა და მეპატრონეთა თანა, რათა არავინ იკადროს ბოროტი უფალთა ზედა CD. თავსმდეგნი მარადის შეჭურვილნი E.

to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9