* - <
[ {
Ֆ
ძა ძგ ძე ძვ ძი ძლ ძმ ძნ ძო ძრ ძუ ძღ ძჳ
ძაბ ძაგ ძალ ძან ძარ ძაფ ძაღ ძაძ ძახ ძაჴ

ძაღლი

L. კანე B.
Turk. ით ZAaBCD, იით C.
Arm. შუნ Z, შან AaBCD.
(ოთხფ.) (+ 56, 10 ესაია ZAa). ძაღლთა და მჴეცთა მამალსა ხვადი და დედალსა ძუ და შვილთა მათთა ლეკვი ეწოდებიან (ეწოდების B); ასაკმცირესა ძაღლსა – ციბა, ვიეთნი გომიშას უჴმობენ; მის უდიდეს(ს)ა და ცუდსა ციბაკი, ვიეთნი ფინიას უჴმობენ; დიდსა ძაღლსა, მიდამოს მცველსა – თართი; მეკვლესა – მეძებარი; სწრაფსა და გვარიანსა – მწევარი; მწევრისა და თართისაგან შობილსა – ნაგაზი; მეძებრისა და თართისაგან შობილსა (თართისაგანსა B) - ყაზილა. თუმცა ნაგაზი მგლისა მიერ (მგლისაგან B) იშობა, იგი უმჯობესია (უმჯობესი არს B). ძაღლი სამთა ნათესავთა ეწოდების: ჴმელისასა, ზღვისასა და ვარსკვლავსა(ცა) ერთსა ZAB.

(ოთხფ.) ძაღლსა ასაკითა მცირეთა (~ მცირე ასაკთასა CqD) ეწოდებიან ციბა (ციბა ეწოდების CqD), რომელსა ვიეთნი გომიშად სახელ–სდებენ; უდიდესსა მისსა (+ და Cab) უგვაროსა (+ და CaqD) ცუდსა ციბაკი ეწოდების, ვიეთნი ფინად (ფინიას CqD) სახელ–სდებენ; მეკვლესა ძაღლსა – მეძებარი და სწრაფსა (+ ძაღლსა C) – მწევარი; ძაღლსა დიდსა და მცველსა მიდამოსასა – თართი; (+ და Cab) მწევართა და თართთა (+ აღრეულთაგან – ნაგაზი; მეძებართა და თართთა C) აღრეულთაგან (აღრეულთაგანსა CqD) - ყაზილა. (+ და Cab) თუ(მ)ცა ნაგაზი შინ გაზ(რ)დილის(ა) მგ(ე)ლისა და თართთა (თართისაგან Cq) (+ ანუ მწევართა მიერ Cab) იქმნა, იგი (ისი Cq) უმჯობეს არს (სჯობს CqD); ხოლო ძაღლთა და მჴეცთა ყოველთავე (ყოველსავე D) მამალსა ხვადი ეწოდების და დედალსა – ძუ და შვილთა (შვილსა D) მათთა (მათსა D) – ლეკვი. ხოლო ძაღლი სამთა ნათესავთა ეწოდების: ჴმელისასა, ზღვისასა და ვარსკვლავსაცა ერთსა CD.

to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9