ნამყო სრული – „გაასწორა“.
სასიამოვნოა, კარგ განწყობილებას ქმნის: ისეთია, სიტუაციას რომ შეეფერება, ჩინებულად აკმაყოფილებს ამწუთიერ მოთხოვნილებას. „არა, სადღაც კი ასწორებს, მაგრამ სადღაც ტეხავს“(გია ჭუმბურიძე. თარგმ.); „თაფლისფერი თვალები კი მაგრად ასწორებს, ხალხნო!“; „ზარემბა მართლა ასწორებდა. აი, იმას რომ ჰქონოდა ხოში და ჯინსი ჩაეცვა, გული არ აგერეოდა“ (დალი ფანჯიკიძე. თარგმ.).
Source: ქართული ჟარგონის ლექსიკონი, მესამე შევსებული გამოცემა; ავტ. ლევან ბრეგაძე; რედ: ანა ჭაბაშვილი და სხვ.; შპს "ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა"; მისამართი: აღმაშენებლის 150,0112, თბილისი, 2013.