Etym. ლათ. სიტყვიდან censor, რომელიც მომდინარეობს ზმნიდან censere „შეფასება“ პიროვნება, რომელსაც ეკლესია (ადგილობრივი ეპისკოპოსი ან ეპისკოპოსთა კონფერენცია) აკისრებს იმ წიგნთა შემოწმებას, რომელთა გამოქვეყნების მიზანშეწონილობის დასადგენად ეკლესიის თანხმობაა საჭირო. პიროვნება უნდა „გამოირჩეოდეს განსწავლულობით, ჭეშმარიტი მოძღვრების მიმდევრობითა და კეთილგონიერებით“ (CIC, კან. 830). ამჟამად ნებართვას საჭიროებს ბიბლიის გამოცემები და თარგმანები, ლიტურგიული წიგნები და მათი თარგმანები, კატეხიზმოები, თეოლოგიისა და რელიგიის სასწავლო სახელმძღვანელოები.
Source: პეტროზილო, პიერო. ქრისტიანობის ლექსიკონი/პიერო პეტროზილო; [იტალ. თარგმნა მარიკა სააკაშვილმა; რედ. მერაბ ღაღანიძე; სულხან-საბა ორბელიანის სასწ. უნ-ტი, ქრისტ. თეოლოგიისა და კულტ. ცენტრი]. - თბ.: სულხან-საბა ორბელიანის სასწ. უნ-ტის გამოც., 2011. - 434გვ.; 24სმ.. - ყდაზე: ბერნარდო დადი „ნეტარი ქალწული მარიამის გვირგვინით შემკობა“. - ISBN: 978-9941-0-3408-4