Etym. გვიანლათ. calvarium (მომდინარეობს გამოთქმიდან calvariae locus „თავის ქალის ადგილი“), კალკი არამ. სიტყვისა Gulgaltha ადგილი იერუსალემის გალავანს მიღმა, სადაც ჯვარს აცვეს იესო (შდრ. იოან. 19:17). არამეული სიტყვა Gulgaltha თავის მხრივ ნაწარმოებია ებრაულიდან Gulgoleth, – თავის ქალის ფორმის „გორაკი“. ამ სახელწოდებას ორიგენე იმით ხსნის, რომ „იქ ადამის თავს ქალა იყო დამარხული“ (PG, 13, 1777). ამ მოსაზრებას ასევე იზიარებენ წმიდა ეპიფანე და წმიდა იერონიმე (PG 41, 844; PL 22, 485). იმპერატორმა კონსტანტინემ ამ ადგილას წმიდა საფლავის ტაძარი ააგებინა.
Source: პეტროზილო, პიერო. ქრისტიანობის ლექსიკონი/პიერო პეტროზილო; [იტალ. თარგმნა მარიკა სააკაშვილმა; რედ. მერაბ ღაღანიძე; სულხან-საბა ორბელიანის სასწ. უნ-ტი, ქრისტ. თეოლოგიისა და კულტ. ცენტრი]. - თბ.: სულხან-საბა ორბელიანის სასწ. უნ-ტის გამოც., 2011. - 434გვ.; 24სმ.. - ყდაზე: ბერნარდო დადი „ნეტარი ქალწული მარიამის გვირგვინით შემკობა“. - ISBN: 978-9941-0-3408-4