- უჩუჱ[ნე]ბდა სხუათაცა წარმართთა გზასა ღმრთისმეცნიერებისასა (თტე., წინასწ., იონა, მიზეზი, გელ., A 1108, 288v); ღმრთისამეცნიერებისა კამკამებასა შემწყნარებელი (თტე., წინასწ., იონა, მიზეზი, გელ., A 1108, 288v); და ყოველთა კაცთა ღმრთისმეცნიერებისა ნათლითა განათლებაჲ (თტე., წინასწ., იონა, მიზეზი, გელ., A 1108, 289r); ვერცა გამოვსთარგმანებთ გინა ვიტყჳთ გამოუთქუმელთა ღმრთისმეცნიერებისა მისისათა (არეოპ., საღმრ., ეფრ., 3.3); ნათლითა ღმრთისმეცნიერებისაჲთა განანათლა (სვიმ. მეტ., ბარბ. წამ., ანონ., H 1347, 133v); მერმეცა კაცთასა სიბრძნითა და მადლითა წარმატებასა და სრულ-ყოფასა მამულისა განგებულებისასა, რომელ არს ღმრთისმეცნიერებაჲ და მაცხოვარებაჲ კაცთაჲ, თჳსად წარმატებად ჰყოფდა (დამასკ., გარდ., 213, არს.); უფროჲსღა, თჳთ იგი არს მხოლოჲ და ერთი ჭეშმარიტებაჲ და ყოვლად მარტივი ღმრთისმეცნიერებაჲ (არეოპ., საღმრ., ეფრ., 7.4); რამეთუ ყოველივე სამღდელოჲ ღმრთისმეცნიერებაჲ და ღმრთის მსგავსებაჲ ღმერთ-მთავრობითისა გამობრწყინვებისაგან გამომავალი მათ მიერ მოიწევის მათ ყოველთა მიმართ და ჩუენდა მომართ (არეოპ., ზეც., ეფრ., 13.3); – εὐσεβῶς – ერთობაჲცა იგი კეთილად დაიცვა, რამეთუ ღმრთეებისაჲ არს ერთობაჲ და სამებაჲ ღმრთისმეცნიერებით ქადაგა (ნაზ., ჰომ., ეფთ.) // შდრ. კეთილმსახურებით ასწავა (ნაზ., ჰომ., ეფრ. 21, XIII)
Source: ძველქართულ-ძველბერძნული ფილოსოფიურ-თეოლოგიური ტერმინოლოგიის დოკუმენტირებული ლექსიკონი = Old georgian-greek documented dictionary of philosophical-theological terminology: (მასალები) / [ქართველოლ., ჰუმანიტ. და სოც. მეცნ. ფონდი რუსთაველის ფონდი; პროექტის ავტ. და სამეცნ. ხელმძღვ. დამანა მელიქიშვილი; პ/მგ რედ. ანა ხარანაული, ბერძნ. ტექსტის რედ.: ლევან გიგინეიშვილი, ვიქტორია ჯუღელი]. - I-ლი გამოც.. - თბ.: ბაკურ სულაკაურის გამ-ბა, 2010. - 29სმ.