შა შე შვ შთ ში შო შრ შუ შფ შჯ
შე- შეკ შემ შენ შერ შეს შეუ შეც შეძ შეწ შეხ

შე-დგომა

Gk. ἑπόμενος (ἕπομαι)
მიყოლა, მიდევნება
 
თუ რადმე ოდესმე შეუდგს და თანმიჰყვების ღმრთებრივსა რიცხუსა, ხოლო ოდესმე შთამოვარდების ღმრთისა მიმართ აპყრობისაგან, გონებისა უკუე და უგუნურებისა მზიარებლ არს (პრ.,კავშ. პეტრ., 206; 123.26-29);ἀκολουθέω – რაჲთა მათთა სჯულთა შეუდგეთ (თტე., ამოს., გელ., 4.4, S 417, 106v);διαδέχομαι – რომელსა-იგი შეუდგს უხილავი და უჴორცო ბუნებაჲ (ნოს., პასუხ. ექუს., გ. ათ., VIII, 6); რომელთა შეუდგა და აპოლინარიცა, რომელ ლაოდიკიისა იქმნა ეპისკოპოს (ნემეს., პეტრ., 1; 4.5-6);ἔχω – მიენდვენით, – იტყჳს, – ძალსა ღმრთისასა და მისსა შეუდეგით სასოებასა (თტე., ამოს., გელ., 5.8, S 417, 108v);πορεύεσθαι (πορεύω) – მზა-ყოფასა შენსა შედგომად უფლისა ღმრთისა შენისა (თტე., მიქ., გელ., 6.8, K 1, 406r);προσέχειν (προσέχω) – გულითად სინანულისა შედგომად განმმზადებელი (თტე., ამოს., გელ., 4.13, S 417, 107v);συντάσσω – აღპყრობითა ჴელთაჲთა უბრძანებს აღსაარებად შედგომასა ქრისტესსა (συντάξασθαι τῷ Χριστῷ) და ყოველთავე ღმრთივ მოცემულთა სამღდელოჲს მეტყუელებათასა (არეოპ., საეკლ., ეფრ., 2.II.6);λατρεύω– შეუდგეს უფალსა (ἐλάτρευσαν Κυρίῳ), მის მიერი შეწევნაჲ მიიღეს კუალად (თტე., მსჯ. 18, გელ.; A 1108, 187r)
Source: ძველქართულ-ძველბერძნული ფილოსოფიურ-თეოლოგიური ტერმინოლოგიის დოკუმენტირებული ლექსიკონი = Old georgian-greek documented dictionary of philosophical-theological terminology: (მასალები) / [ქართველოლ., ჰუმანიტ. და სოც. მეცნ. ფონდი რუსთაველის ფონდი; პროექტის ავტ. და სამეცნ. ხელმძღვ. დამანა მელიქიშვილი; პ/მგ რედ. ანა ხარანაული, ბერძნ. ტექსტის რედ.: ლევან გიგინეიშვილი, ვიქტორია ჯუღელი]. - I-ლი გამოც.. - თბ.: ბაკურ სულაკაურის გამ-ბა, 2010. - 29სმ.
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9