- ხოლო ვიტყჳ იესუ[ს] მსახურ-ქმნილად წინადაცუჱთისა ჭეშმარიტებისათჳს ღმრთისა (თტე., ისუ. 1, გელ., A 1108, 150r); სულიერიცა წინადაცუჱთაჲ შემოართუჱს ქადაგთა სახარებისათა (თტე., ისუ. 3, გელ., A 1108, 154v); ამას საღმრთომან მოციქულმან ჴელითუქმნელად წინადაცუჱთად სახელ-სდვა (თტე., ისუ. 3, გელ., A 1108, 154v); ამას თანა ასწავა, თუ რომელი წინადაცუჱთაჲ საყუარელ არს ღმრთისა (თტე., II სჯ. 7, გელ., A 1108, 105v); ვინაჲთგან უპატიოსნეს არს წინადაცუჱთაჲ გულისაჲ (თტე., II სჯ. 7, გელ., A 1108, 105v)
Source: ძველქართულ-ძველბერძნული ფილოსოფიურ-თეოლოგიური ტერმინოლოგიის დოკუმენტირებული ლექსიკონი = Old georgian-greek documented dictionary of philosophical-theological terminology: (მასალები) / [ქართველოლ., ჰუმანიტ. და სოც. მეცნ. ფონდი რუსთაველის ფონდი; პროექტის ავტ. და სამეცნ. ხელმძღვ. დამანა მელიქიშვილი; პ/მგ რედ. ანა ხარანაული, ბერძნ. ტექსტის რედ.: ლევან გიგინეიშვილი, ვიქტორია ჯუღელი]. - I-ლი გამოც.. - თბ.: ბაკურ სულაკაურის გამ-ბა, 2010. - 29სმ.